PRH UK had a “good year, boosted by a great bestseller performance.” BTW, you’re fired!

From The New Publishing Standard:

The “38 roles” being eliminated at PRH UK is not huge in the layoff scheme of things, rather just one more tranche of redundancies across the US and UK publishing industry that momentarily gains a headline, and is then forgotten.

Jobs? Hey, this is business. No-one said you had a job for life. Least of all now.

Forget all the BS about record profits, soaring global readership, literacy rates “through the roof,” etc. (Markus Dohle, May 2023). Take no notice of the fact that PRH CEO Tim Weldon has literally just told us PRH UK had a “good year boosted by a great bestseller performance.”

Didn’t you know the publishing industry is facing challenging times? Headwinds, in fact.

Explains Weldon: “Global geopolitical and macroeconomic factors have created volatility and uncertainty for all economies and businesses, which have escalated over the past few years. On a micro level, the book market is impacted in many ways by these factors. It is getting increasingly harder – and more expensive – to do business, driven by cost inflation, supply chain complexity and a slowing market coming off the high of the pandemic. Paper, for instance, is more than 20% more expensive than it was in 2018. Increasing book prices (resulting from the rising costs) have buoyed the market but overall volumes are down by 4.5% versus last year.

Wait, what? Obviously Weldon didn’t get the memo from former PRH CEO Markus Dohle, who as recently as May was telling us how bright the future of publishing is. Said Dohle, “Physical bookselling is having a great renaissance,” adding, “I’m optimistic about the future of a diverse books retail landscape going forward. The physical format…is getting a lot larger, and that doesn’t show any signs of weakness. It’s quite the opposite.

Just to be clear.

Dohle: “Physical bookselling is having a great renaissanceThe physical format (that’s print to normal folk)…is getting a lot larger, and that doesn’t show any signs of weakness. It’s quite the opposite.

Weldon: “Increasing book prices (resulting from the rising costs) have buoyed the market but overall volumes are down by 4.5% versus last year.”

Dohle: “I’m optimistic about the future of a diverse books retail landscape going forward.”

Weldon: ” It is getting increasingly harder – and more expensive – to do business, driven by cost inflation, supply chain complexity and a slowing market coming off the high of the pandemic.”

So are we to presume the headwinds Weldon talks about suddenly appeared since May?

Obviously not, and that’s just one more example of why the May TNPS polemic addressing Dohle’s disturbing disconnect with the realities of publishing needed to be written.

But Weldon and Dohle are cut from the same cloth. Both Old Guard gatekeepers, sincerely believing they know what’s best for the unwashed reading masses. Both living in a corporate bubble comfortably apart from publishing realities and the daily struggle to pay the bills that mere employees and regular authors face every day. And both staunch opponents of digital innovation in publishing. Subscription, anyone?

This was Weldon in 2014, after Scribd and Oyster first got into subscription:

We are not convinced it is what readers want. ‘Eat everything you can’ isn’t a reader’s mindset. In music or film you might want 10,000 songs or films, but I don’t think you want 10,000 books.”

Who can possibly argue with that? This man knows a reader’s mindset. That is why PRH publishes so few books, because nobody wants ten thousand books to choose from. And as we all know, even back in 2014 no bookshop anywhere had ten thousand books. That would be ridiculous.

What he was saying, of course, was that nobody wants ten thousand digital books, because that’s a slippery slope for what Dohle calls “the physical format”, and that’s always been the driver for PRH policy. Keep the brake on digital consumption to protect Dohle’s bet on print.

And as the years rolled by, Weldon kept on misreading the market. As the Pandemic arrived in 2020, PRH UK was among the first publishers to furlough its staff, not for one second imagining that lockdown might bring more people to the book market, leading to record profits in 2021.

And of course Weldon, and Dohle, immediately shared those record profits by raising author royalties.

No, hold on. In my authorly dreams.

Weldon explained in 2014 that PRH was always looking at how much authors were being compensated.

Authors are, alongside readers, the foundation of our business. We are always, always looking at our commercial arrangements with authors to make sure they’re fair and equitable.”

Which of course is why, a decade on, after record profits and revenues, amid a “renaissance“, a market that “shows no sign of weakness“, and unbridled optimism “about the future of a diverse books retail landscape going forward,” royalty rates remain unchanged. And jobs are being shed at a rate of knots.

And that brings us full circle to the thrust of this essay, which is that jobs and pay in publishing, along with royalties and advances for those who are “the foundation of our business,” authors, are no more secure today than ten, thirty or fifty years ago.

Weldon on the latest job cuts: “I appreciate this is very difficult news. People are – and have always been – at the heart of our business, and so as a leader you never want to have to make these kinds of decisions.

Those may be very sincere words, although I somehow doubt Tom’s losing sleep over it. His job is secure.

But here’s the thing: Industry jobs are lost, we read it in the industry news feeds for five seconds, and then we get on with our own lives. These 38 role eliminations will be forgotten next week as another bout of industry job losses somewhere else briefly pops onto our radar.

Sometimes jobs have to go. Companies have to move with the times. We all understand that. “That’s life,” we say, and get back to listening to music on subscription and watching films and TV on subscription while ranting against the very idea of subscription books. The sky is falling!

But supposing those 38 jobs had been lost due to AI… What a different story it would be.

Not because we care any more about the person who lost their livelihood to AI (who can point to anyone who has?) as opposed to “a slowing market coming off the high of the pandemic,” but because the very initials A.I. strike irrational fear into what Lee Child would call our “lizard brains.”

Show me the court case where lawyers are busy fighting for author or employee careers because a publisher is shedding jobs or not renewing publishing contracts or not paying enough royalties. It doesn’t happen.

Yet right now there are lawyers milking the AI publishing bandwagon, getting paid to tell a judge AI is a threat to author careers.

. . . .

Just look at the feeble submission to the UK government that various publishing industry bodies knocked up to try influence British govt. thinking (I use the term loosely) about AI. As if the UK government gives a flying fig about jobs and authorly rights in publishing.

Authors, translators, narrators, industry employees, et al, all have a right to be treated with decency and dignity, to fair remuneration, and to have their IPs protected.

Link to the rest at The New Publishing Standard

PG is a big fan of The New Publishing Standard, in part because it has a broad international focus different than most publishing news periodicals which mostly focus on a single country or a small group of countries. Visitors to TPV may wish to check out TNPS.

Travels With Tocqueville Beyond America

From The Wall Street Journal:

Alexis de Tocqueville (1805-59) was neither a systematic thinker nor a system builder, neither a philosopher nor a historian. His subject was society—make that societies, their strengths and their weaknesses, which he studied always in search of what gives them their character. Along with Machiavelli, Montesquieu, Max Weber, Ortega y Gasset, Tocqueville was a cosmopolitan intellectual of the kind that appears only at the interval of centuries.

Tocqueville is of course best known for his “Democracy in America,” a work which may be more quoted from than actually read. The first part of it was published in 1835, based on observations made when he visited the U.S. in 1831, at age 26. His powers of observation, and skill at generalization, were evident at the outset. They never slackened over the remainder of his life.

Tocqueville’s skill at formulating observations was unfailingly acute. “In politics, shared hatreds are almost always the basis of friendships,” he wrote. “History is a gallery of pictures in which there are few originals and many copies.” At the close of “Democracy in America,” he predicted the coming hegemonies of Russia and the U.S. George Santayana, in a letter to his friend Horace Kallen, wrote: “Intelligence is the power of seeing things in the past, present, and future as they have been, are, and will be.” He might have been describing Alexis de Tocqueville.

The first volume of “Democracy in America” was well received. The second volume, published in 1840—more critical and more dubious of the virtues of democracy—was less so. Yet the work stayed in print for a full century, even though its author’s reputation had long since faded. Then, in 1938, with the publication of Tocqueville’s correspondence and other hitherto uncollected writings, that reputation, more than revived, became set in marble.

Travels With Tocqueville Beyond America” by Jeremy Jennings, a professor of political theory at King’s College London, thus joins a long shelf of books dedicated to the man and his works. Four full biographies of Tocqueville have been published, the last, Hugh Brogan’s “Alexis de Tocqueville: A Life,” in 2006. Nearly every aspect of Tocqueville’s work has been treated in essays, articles and book-length studies. I happened to have published a slender volume myself, “Alexis de Tocqueville, Democracy’s Guide” (2006), in which I wrote: “What would have surprised Tocqueville, one suspects, is the persistence with which his writings have remained alive, part of the conversation on the great subject of the importance of politics in life.” It would have surprised him, I believe, because of his innate modesty and his belief that his work was far from finished.

Tocqueville’s trip to America, which would be the making of him, had its origin in his wish to escape the reign of Louis-Philippe, king of France, whose Orléans family had been sympathetic to the French Revolution and were thus viewed askance by the house of Tocqueville. With his friend Gustave de Beaumont, Tocqueville proposed a visit to America to study penal institutions in the new republic; the two magistrates were granted permission, though they would have to pay their own expenses.

In “Travels With Tocqueville Beyond America,” Mr. Jennings sets out the importance of travel to Alexis de Tocqueville. “In exploring why, where, and how Tocqueville travelled,” he writes, “this volume seeks to show that travel played an integral role in framing and informing his intellectual enquiries.” Throughout his life, we learn, “Tocqueville longed to travel,” and this appetite for travel did not “diminish with either age or illness.” As Tocqueville wrote to his friend Louis de Kergorlay: “I liken man in this world to a traveller who is walking constantly toward an increasingly cold region and who is forced to move more as he advances.”

Mr. Jennings proves a splendid guide to Tocqueville’s travels. These included trips, some lengthier than others, to Italy, Algeria, Germany, Switzerland, England and Ireland. Basing his book on Tocqueville’s rich correspondence and notebooks, Mr. Jennings describes his subject’s preparations, his arrivals, his daily encounters in what for Tocqueville were new lands. Even when he did not publish works about these places, he was recording his thoughts. Above all, the author establishes the unceasing intellectual stimulation that Tocqueville found in travel. The spirit of inquiry was never quiescent in him, and, as Mr. Jennings notes, even on his honeymoon “Tocqueville managed to find time to study the Swiss political system.”

Much of the attraction of “Travels with Tocqueville Beyond America” derives from its chronicle of Tocqueville’s quotidian life and his many interesting opinions of historical and contemporary figures. Tocqueville said that Napoleon was “as great as a man can be without virtue.” His English friend Nassau Senior records Tocqueville saying of Napoleon that his “taste was defective in everything, in small things as well as great ones; in books, art, and in women as well as in ambition and glory; and his idolizers cannot be men of much better taste.”

Tocqueville remarked on the “impatience always aroused in him by the national self-satisfaction of the Germans,” and found Italy “the most unpleasant country I have ever visited on my travels.” As for Switzerland, he noted that “at the bottom of their souls the Swiss show no deep respect for law, no love of legality, no abhorrence of the use of force, without which there cannot be a free country.”

Yet he described America as “the most singular country in the world.” Among other things, during his nine months there, he was taken by its citizens’ enthusiasm for their own system of government. Americans, he found, “believe in the wisdom of the masses, assuming the latter are well informed; and appear to be unclouded by suspicions that the populace may never share in a special kind of knowledge indispensable for governing a state.”

He, Tocqueville, did not share their unabated enthusiasm: “What I see in this country tells me that, even in the most favorable circumstances, and they exist here, the government of the multitude is not a good thing.” Tocqueville was wary of what had been done to the American Indian, and predicted that “within a hundred years there will not remain in North America either a single tribe or even a single man belonging to the most remarkable of Indian races.” His views on slavery in America were even bleaker, harsher. “The Americans are, of all modern peoples, those who have pushed equality and inequality furthest among men,” he wrote. He thought, correctly as we now know, slavery to be “the most formidable of all the evils that threaten the future of the United States.”

Alexis de Tocqueville was a passionate man, and about liberty he was most passionate of all. By liberty he meant the absence of despotism, whether by monarchs or multitudes. “Liberty is the first of my passions,” he wrote, referring to it as “a good so precious and necessary,” adding that “whoever seeks for anything from freedom but itself is made for slavery.”

Link to the rest at The Wall Street Journal

AI Doomers Take Center Stage at the UK’s AI Summit

From Bloomberg via Yahoo Finance:

A fierce debate over how much to focus on the supposed existential risks of artificial intelligence defined the kickoff of the UK’s AI Safety Summit on Wednesday, highlighting broader tensions in the tech community as lawmakers propose regulations and safeguards.

Tech leaders and academics attending the Summit at Bletchley Park, the former home of secret World War II code-breakers, disagreed over whether to prioritize immediate risks from AI — such as fueling discrimination and misinformation — verses concerns that it could lead to the end of human civilization.

Some attendees openly worried so-called AI doomers would dominate the proceedings — a fear compounded by news that Elon Musk would appear alongside British Prime Minister Rishi Sunak shortly after the billionaire raised the specter of AI leading to “the extinction of humanity” on a podcast. On Wednesday, the UK government also unveiled the Bletchley Declaration, a communique signed by 28 countries warning of the potential for AI to cause “catastrophic harm.”

“I hope that it doesn’t get dominated by the doomer, X-risk, ‘Terminator’-scenario discourse, and I’ll certainly push the conversation towards practical, near-term harms,” said Aidan Gomez, co-founder and chief executive officer of AI company Cohere Inc., ahead of the summit.

Top tech executives spent the week trading rhetorical blows over the subject. Meta Platforms Inc.’s chief AI scientist Yann LeCun accused rivals, including DeepMind co-founder Demis Hassabis, of playing up existential risks of the technology in an attempt “to perform a regulatory capture” of the industry. Hassabis then hit back in an interview with Bloomberg on Wednesday, calling the criticisms preposterous.

On the summit’s fringes, Ciaran Martin, the former head of the UK’s National Cyber Security Center, said there’s “genuine debate between those who take a potentially catastrophic view of AI and those who take the view that it’s a series of individual, sometimes-serious problems, that need to be managed.”

“While the undertones of that debate are running through all of the discussions,” Martin said, “I think there’s an acceptance from virtually everybody that the international, public and private communities need to do both. It’s a question of degree.”

In closed-door sessions at the summit, there were discussions about whether to pause the development of next-generation “frontier” AI models and the “existential threat” this technology may pose “to democracy, human rights, civil rights, fairness, and equality,” according to summaries published by the British government late Wednesday.

Between seminars, Musk was “mobbed” and “held court” with delegates from tech companies and civil society, according to a diplomat. But during a session about the risks of losing control of AI, he quietly listened, according to another attendee, who said the seminar was nicknamed the “Group of Death.”

Matt Clifford, a representative of the UK Prime Minister who helped organize the summit, tried to square the circle and suggest the disagreement over AI risks wasn’t such a dichotomy.

“This summit’s not focused on long-term risk; this summit’s focused on next year’s models,” he told reporters on Wednesday. “How do we address potentially catastrophic risks — as it says in the Bletchley Declaration — from those models?” he said. “The ‘short term, long term’ distinction is very often overblown.”

By the end of the summit’s first day, there were some signs of a rapprochement between the two camps. Max Tegmark, a professor at the Massachusetts Institute of Technology who previously called to pause the development of powerful AI systems, said “this debate is starting to melt away.”

Link to the rest at Yahoo Finance

A Czech Second-Hand Books Boom

From Publishers Weekly:

The Czech digital seller of second-hand books Knihobot reported sales of some 18 million Czech koruna (US$792,000) for the entire year of 2020, but in October of this year alone, it generated sales of 10 million koruna (US$440,000).

This month, having raised its monthly sales to a level above the 2020 total, Knihobot is looking to expand its services to neighboring Slovakia, according to company officials.

. . . .

“Knihobot is an online platform and e-shop that helps with the circulation of books,” she says in describing the company’s brand.

“That means we’re helping people to sell their books and to find new ones. We arrange everything around the selling, storage, and even the transportation from your home to Knihobot’s storage.

“After the book is sold, we pay a commission to the original owner.”

Hladíková’s outlook in the near term is optimistic: “For this year,” she says, “we’re projecting a number of 70 or 80 million karuna. We’ll see.”

This upturn in Knihobot’s business may not indicate that Czech readers are losing interest in buying new books.

The latest available data from the Association of Czech Booksellers and Publishers (SKCN) suggests that in 2019, the country’s book market expanded by 3.5 percent to some 8.6 billion Koruna (US$379 million), reporting an annual increase for a fifth year.

. . . .

Asked whether it’s possible that the coronavirus COVID-19 pandemic has encouraged more readers to buy second-hand books, perhaps instead of using public libraries, Hladíková points to a number of factors that might explain Knihobot’s strong financial performance in past months.

“There are many reasons for this change of behavior” among consumers, she says.

“Sustainable consumer approach, a wider range of books because you can buy new and older publications in one place, better prices, and the rising online presence of second-hand bookshops overall.”

. . . .

Asked by Publishing Perspectives about the rising interest in used books and its potential impact on publishers’ and authors’ revenues, Czech publishing industry representatives have been reluctant to comment.

A Warsaw-based academic publishing executive speaking on condition of anonymity, however, tells us, “When you look at the size of the publishing market, second-hand  book operations don’t represent a big share of the industry—but it’s another factor that is trimming [publishers’] profit margins, which already are quite slim.”

Link to the rest at Publishers Weekly

7 Books About Life After a Civil War

From Electric Lit:

I remember traveling in the north of Sri Lanka, two years after the civil war, in areas where some of the worst fighting had taken place, and seeing yellow caution tape cordoning of large tracts of land. Signs warned in several languages of land mines. Later, I sat, safely ensconced in a Colombo café, as the leader of an NGO showed me pictures of women, protected by nothing more than plastic visors, crouched over piles of dirt and sand with implements that looked surprisingly like the kinds of rakes and hoes you find at a local Home Depot. The work clearing the land of mines, she told me, would likely take two decades.

I started working on my latest collection, Dark Tourist, after that 2011 trip as a way of exploring aftermath. Once the fighting has stopped, the ceasefire arranged, the peace treaty signed we turn our attention to the next conflict, too often ignoring the repercussions of the trauma and the attempts to heal. I wanted to explore the ways that grief both marks us and also the ways we manage to survive, to persevere, and to reckon with and make stories of our memories.

. . . .

Some of the books explore the impact of conflict on individuals who are trying to manage deep traumas. Others document the impact on generations one or two decades removed from the fighting. All the works are testament, to the need for fiction, creative nonfiction, and poetry to document and give voice long after the journalists and the NGOs decamp to other hot zones.  

A Passage North by Anuk Arudpragasm

Anuk Arudpragasm’s novel A Passage North begins with an invocation to the present:

“The present, we assume is eternally before us, one of the few things in life from which we cannot be parted.”

The novel goes on to carefully unravel that opening assertion. The present of the protagonist, Krishnan, is impinged on by multiple losses: the death of his father in a bombing during the height of the civil war; the estrangement of a lover, an activist who refuses to return to Sri Lanka; the imminent death of his aging grandmother; and his duty to her former caretaker. As Krishnan undertakes the titular voyage, the novel transforms into a meditation on loss and grief and also a reckoning in the ways his sorrow often blinds all of us to the suffering around us.

The Best We Could Do by Thi Bui

In a reversal of the traditional immigrant story, Thi Bui, in her graphic memoir, sets out to understand why her parents, both refugees from Vietnam, have failed her and her siblings. Bui’s delicate ink wash drawings provide a careful and detailed reconstruction of her father and mother’s experiences during the Vietnam war and their losses: the separation from family members, exile from home, the death of a child. As the memoir progresses, it becomes clear that Bui’s intent is not merely to document but to reconstruct, to revision, and finally, with deep care and compassion, to make her parents’ story truly part of her own. 

Link to the rest at Electric Lit

The Best We Could Do
Dark Tourist

The Book That Taught Me What Translation Was

From The New Yorker:

To write, first and foremost, is to choose the words to tell a story, whereas to translate is to evaluate, acutely, each word an author chooses. Repetitions in particular rise instantly to the surface, and they give the translator particular pause when there is more than one way to translate a particular word. On the one hand, why not repeat a word the author has deliberately repeated? On the other hand, was the repetition deliberate? Regardless of the author’s intentions, the translator’s other ear, in the other language, opens the floodgates to other solutions.

When I began translating Domenico Starnone’s “Trust,” about a teacher, Pietro, who’s haunted by a secret that he confessed to a one-time lover, the Italian word that caught my ear was invece. It appears three times in the volcanic first paragraph and occurs a total of sixty-four times from beginning to end. Invece, which pops up constantly in Italian conversation, was a familiar word to me. It means “instead” and serves as an umbrella for words such as “rather,” “on the contrary,” “on the other hand,” “however,” and “in fact.” A compound of the preposition in and the noun vece—the latter means “place” or “stead”—it derives from the Latin invicem, which in turn is a compound of in and the noun vicis, declined as vice in the ablative case. When, after completing a first draft of my translation, I looked up vicis in a few Latin dictionaries, in both Italian and English, I found the following definitions: change, exchange, interchange, alternation, succession, requital, recompense, retaliation, place, office, plight, time, opportunity, event, and, in the plural, danger or risk.

But let’s move back to the Italian term, invece, of which Starnone seems either consciously or unwittingly fond. Functioning as an adverb, it establishes a relationship between different ideas. Invece invites one thing to substitute for another, and its robust Latin root gives rise in English to “vice versa” (literally, “the order being changed”), the prefix “vice” (as in the Vice-President, who must stand in for the President, if need be), and the word “vicissitude,” which means a passing from one state of affairs to the next. After investigating invece across three languages, I now believe that this everyday Italian adverb is the metaphorical underpinning of Starnone’s novel. For if Starnone’s “Ties” (2017) is an act of containment and his “Trick” (2018) an interplay of juxtaposition, “Trust” probes and prioritizes substitution: an operation that not only permeates the novel’s arc but also describes the process of my bringing it into English. In other words, I believe that invece, a trigger for substitution, is a metaphor for translation itself.

Link to the rest at The New Yorker

Publishers Should Include Translators Names on the Cover of Books

From The Authors Guild:

“As the U.S. counterpart to the UK’s Society of Authors (SOA), the Authors Guild fully supports today’s open letter from the SOA to all published writers asking them to request that their publishers provide cover credits for the people who translate their work, “ said Mary Rasenberger, CEO of the Authors Guild, which earlier this year issued the first model publishing contract for literary translators.

“Translators play an irreplaceable role in creating a vibrant world literature and introducing new readers to important works by authors across the globe. Yet all too often they are overlooked when it comes to the publishing industry, viewed as neither authors nor editors. It is long past time that translators be acknowledged for their contributions by including their names on the book’s cover. That’s only the first step, however; translators should also receive royalties and a share of subsidiarity rights. We also urge both authors and publishers to hire more translators of color or from diverse backgrounds to better reflect and capture the unique perspectives they bring when translating a manuscript,” she added.

Link to the rest at The Authors Guild

Here’s the letter created by the Society of Authors:

For too long, we’ve taken translators for granted. It is thanks to translators that we have access to world literatures past and present.

It is thanks to translators that we are not merely isolated islands of readers and writers talking amongst ourselves, hearing only ourselves.

Translators are the life-blood of both the literary world and the book trade which sustains it. They should be properly recognised, celebrated and rewarded for this. The first step towards doing this seems an obvious one. From now on we will be asking, in our contracts and communications, that our publishers ensure, whenever our work is translated, that the name of the translator appears on the front cover.

Inside the rise of influencer publishing

From The New Statesman (UK Edition):

“We live in a world where everyone is a brand,” said Laura McNeill, a literary agent at Gleam Titles, which was set up by Abigail Bergstrom in 2016 as the literary arm of the influencer management and marketing company Gleam. Many of the UK’s biggest selling books of the last few years, from feminist illustrator Florence Given’s Women Don’t Owe You Pretty to Instagram cleaning phenomenon Mrs Hinch’s Hinch Yourself Happy, have been developed at the agency, and then sold for huge sums to traditional publishing houses.

Celebrity autobiographies and commercial non-fiction have existed for a long time. Gleam Titles’ modus operandi is more specific: it has a focus on “writers who are using social media and the online space to share their content in a creative and effective way”. The term “author”, for the clients with which McNeill and her colleagues work, may be just one part of a multi-hyphen career that also includes “Instagrammer”, “podcaster” or “business founder”. These authors – whose books will become part of their brands – therefore require a different kind of management to traditional literary writers. “I do think the move to having talent agencies with in-house literary departments comes from these sorts of talents being a bit more demanding,” McNeill said. “I don’t want to come across as if those clients are difficult. But they are different.”

The biggest draw for publishers bidding for books by influencers is that they have committed audiences ready and waiting. Gleam understands the importance of these figures: on its website, it lists authors’ Instagram and Twitter followings beneath their biographies. When publisher Fenella Bates acquired the rights for Hinch Yourself Happy in December 2018, she noted Sophie Hinchcliffe’s impressively quick rise on Instagram, having grown her following from 1,000 to 1.4 million in just six months. Upon publication in April 2019, the book sold 160,302 copies in three days, becoming the second fastest-selling non-fiction title in the UK (after the “slimming” recipe book Pinch of Nom).

Anyone who has harnessed such an audience to sell products, promote a campaign, or otherwise cultivate a successful personal brand is an exceptionally desirable candidate to a publisher that wants to sell books. What’s more, the mechanics of social media means the size of these audiences is easily measurable, making the authors “cast-iron propositions” for publishers, said Caroline Sanderson, the associate editor of the trade magazine the Bookseller, who has noticed a huge increase in the number of books written by social media stars over the last couple of years. 

A spokesperson for Octopus Books, which published Florence Given’s Women Don’t Owe You Pretty in June 2020, suggested that a book deal can raise an influencer’s profile too. When the book was acquired, Given had approximately 100,000 followers on Instagram. “Her book was acquired because she was an exceptional writer, not because she was an influencer,” they said. “By the time it was announced, she had 150,000 followers and when the book was published her audience had jumped to circa 350,000 followers. As the book and its message grew, so did her audience.” Women Don’t Owe You Pretty has spent 26 weeks in the Sunday Times bestseller charts according to data from Nielsen BookScan, and, as of August 2021, has sold over 200,000 copies.

Link to the rest at The New Statesman (UK Edition)

PG reminds one and all that, unlike plebeian self-publishers, traditional publishers are curators of culture.