AI and the End of the Human Writer

From The New Republic:

The most nauseating, addictive thing about writing is the uncertainty—and I don’t mean the is-anyone-reading? or will-I-make-rent? kind. The uncertainty I’m talking about dogs the very act. This business of writing an essay, for instance: Which of ten thousand possible openings to choose—and how to ignore the sweaty sense that the unseen, unconceptualized ten thousand and first is the real keeper? Which threads to tug at, without knowing where they lead, and which to leave alone? Which ideas to pick up along the way, to fondle and polish and present to an unknown reader? How to know what sentence best comes next, or even what word? A shrewd observer will note that I am complaining about the very essence of writing itself, but that has been the long-held privilege of writers—and they enjoyed it in the secure comfort of their uniqueness. Who else was going to do the writing, if not the writers who grouse about writing?

Now along come these language engines, with suspiciously casual or mythopoeic names like ChatGPT or Bard, that suffer not an iota of writerly uncertainty. In what can only be called acts of emesis, they can pour out user manuals, short stories, college essays, sonnets, screenplays, propaganda, or op-eds within seconds of being requested for them. Already, as Naomi S. Baron points out in her book Who Wrote This?, readers aren’t always able to tell if a slab of text came out of a human torturing herself over syntax or a machine’s frictionless innards. (William Blake, it turns out, sounds human, but Gertrude Stein does not.) This unsettles Baron, a linguist who has been writing about the fate of reading for decades now. And it appears to be no lasting consolation that, in some tests, people still correctly recognize an author as artificial. Inexorably, version after version, the AIs will improve. At some point, we must presume, they will so thoroughly master Blakean scansion and a chorus of other voices that their output—the mechanistic term is only appropriate—will feel indistinguishable from ours.

Naturally, this perplexes us. If a computer can write like a person, what does that say about the nature of our own creativity? What, if anything, sets us apart? And if AI does indeed supplant human writing, what will humans—both readers and writers—lose? The stakes feel tremendous, dwarfing any previous wave of automation. Written expression changed us as a civilization; we recognize that so well that we use the invention of writing to demarcate the past into prehistory and history. The erosion of writing promises to be equally momentous.

In an abysmally simplified way, leaving out all mentions of vector spaces and transformer architecture, here’s how a modern large language model, or LLM, works. Since the LLM hasn’t been out on the streets to see cars halting at traffic signals, it cannot latch on to any experiential truth in the sentence, “The BMW stopped at the traffic light.” But it has been fed reams and reams of written material—300 billion words, in the case of ChatGPT 3.5—and trained to notice patterns. It has also been programmed to play a silent mathematical game, trying to predict the next word in a sentence of a source text, and either correcting or reinforcing its guesses as it progresses through the text. If the LLM plays the game long enough, over 300 billion or so words, it simulates something like understanding for itself: enough to determine that a BMW is a kind of car, that “traffic light” is a synonym for “traffic signal,” and that the sentence is more correct, as far the real world goes, than “The BMW danced at the traffic light.” Using the same prediction algorithms, the LLM spits out plausible sentences of its own—the words or phrases or ideas chosen based on how frequently they occur near one another in its corpus. Everything is pattern-matching. Everything—even poetry—is mathematics.

We still don’t know precisely how humans grasp language, although it isn’t the LLM way; no infant that I know of consumed 300 billion words before saying “Mama.” But in his slim new book, Literary Theory for Robots, Dennis Yi Tenen, an associate professor of English at Columbia University, proposes that the way we use language to create works bears some similarities to the machines. “Thinking and writing happen through time, in dialogue with a crowd,” Tenen maintains. “Paradoxically, we create new art by imitating and riffing off each other.” Subconsciously or otherwise, a writer milks inspiration out of libraries and conversations, and draws assistance from dictionaries, thesauruses, and style guides. “We think with our bodies, with tools, with texts, within environments, and with other people.” A writer relies in less calculating fashion on the books she has ingested than an AI does, but they’ve made her into a writer all the same. It was always an error, Tenen writes, “to imagine intelligence in a vat of private exceptional achievement”—to buy into the fable of the writer in her lonely garret, manufacturing words and ideas de novo.

In this notion of distributed intelligence, there is something both democratizing and destabilizing—a sneaky but egalitarian mode of murdering the author. Tenen insists, though, that we shouldn’t agonize too much over the source of intelligence. Who cares if our thinking is closer to the synthesis of LLMs, rather than the divinely ordained originality held dear by the Romantics, as long as we have an effect upon the world? Certainly not Aristotle. “In the Aristotelian model,” Tenen writes, “intelligence is the GOAL of thought.” (The caps lock letters are Tenen’s, not mine or Aristotle’s.) It’s Plato who held intelligence to lie within the department of the interior—a private, nebulous thing that occasionally led to enlightenment. Pick your philosopher.

Even at the summit of literary creation, fiction writers yielded to the seeming inevitability of recombination. Tenen’s potted history of authorial hacks, the richest section of his book, begins with Georges Polti, an enterprising Frenchman who in 1895 published a book called The Thirty-Six Dramatic Situations, to help dramatists write new plays. Once you’d eliminated supplication, deliverance, vengeance, pursuit, disaster, revolt, and the other 30 symptoms of the human condition, he implied, what else was left? (Polti wasn’t afraid to get specific: Among the subtypes of the “pursuit” situation were “pursuit for a fault of love” and “a pseudo-madman struggling against an Iago-like alienist.”) “They will accuse me of killing imagination,” Polti wrote, but in fact, his primer aspired to free playwrights from the pursuit of mere novelty, so they could devote themselves to truth and beauty. Mark Twain invented a self-gumming scrapbook for authors, into which they might paste notes, newspaper snippets, and images, for subsequent inspiration. (His secretary once filled six scrapbooks with clips about the Tichborne trial in London, involving a no-name butcher who claimed the title to an English peerage. Twain concluded that the tale was too wild to be of use to a “fiction artist”—but it did form the basis of Zadie Smith’s latest novel, The Fraud.) Companies sold devices like the Chautauqua Literary File and the Phillips Automatic Plot File Collector, into which writers stuffed their reference materials, so that they could later pluck out a setting, a character, or the seed of a plot. It was ever thus, Tenen implies—the magpie approach to thinking, the collage as the modus operandi of writing. Why are we unnerved by LLMs following those same principles?

When I reached this juncture in Literary Theory for Robots, I let out a silent, screaming plea for our species.

Link to the rest at The New Republic

The 100 best books of the 21st century

From The Guardian:

10

Half of a Yellow Sun

by Chimamanda Ngozi Adichie (2006)

When Nigerian author Adichie was growing up, the Biafran war “hovered over everything”. Her sweeping, evocative novel, which won the Orange prize, charts the political and personal struggles of those caught up in the conflict and explores the brutal legacy of colonialism in Africa.

9

Cloud Atlas

David Mitchell (2004)

The epic that made Mitchell’s name is a Russian doll of a book, nesting stories within stories and spanning centuries and genres with aplomb. From a 19th-century seafarer to a tale from beyond the end of civilisation, via 1970s nuclear intrigue and the testimony of a future clone, these dizzying narratives are delicately interlinked, highlighting the echoes and recurrences of the vast human symphony.

8

Autumn

by Ali Smith (2016)

Smith began writing her Seasonal Quartet, a still-ongoing experiment in quickfire publishing, against the background of the EU referendum. The resulting “first Brexit novel” isn’t just a snapshot of a newly divided Britain, but a dazzling exploration into love and art, time and dreams, life and death, all done with her customary invention and wit.

7

Between the World and Me

by Ta-Nehisi Coates (2015)

Coates’s impassioned meditation on what it means to be a black American today made him one of the country’s most important intellectuals and writers. Having grown up the son of a former Black Panther on the violent streets of Baltimore, he has a voice that is challenging but also poetic. Between the World and Me takes the form of a letter to his teenage son, and ranges from the daily reality of racial injustice and police violence to the history of slavery and the civil war: white people, he writes, will never remember “the scale of theft that enriched them”.

6

The Amber Spyglass

by Philip Pullman (2000)

Children’s fiction came of age when the final part of Pullman’s His Dark Materials trilogy became the first book for younger readers to win the Whitbread book of the year award. Pullman has brought imaginative fire and storytelling bravado to the weightiest of subjects: religion, free will, totalitarian structures and the human drive to learn, rebel and grow. Here Asriel’s struggle against the Authority reaches its climax, Lyra and Will journey to the Land of the Dead, and Mary investigates the mysterious elementary particles that lend their name to his current trilogy: The Book of Dust. The Hollywood-fuelled commercial success achieved by JK Rowling may have eluded Pullman so far, but his sophisticated reworking of Paradise Lost helped adult readers throw off any embarrassment at enjoying fiction written for children – and publishing has never looked back.

5

Austerlitz

by WG Sebald (2001), translated by Anthea Bell (2001)

Sebald died in a car crash in 2001, but his genre-defying mix of fact and fiction, keen sense of the moral weight of history and interleaving of inner and outer journeys have had a huge influence on the contemporary literary landscape. His final work, the typically allusive life story of one man, charts the Jewish disapora and lost 20th century with heartbreaking power

4

Never Let Me Go

by Kazuo Ishiguro (2005)

From his 1989 Booker winner The Remains of the Day to 2015’s The Buried Giant, Nobel laureate Ishiguro writes profound, puzzling allegories about history, nationalism and the individual’s place in a world that is always beyond our understanding. His sixth novel, a love triangle set among human clones in an alternative 1990s England, brings exquisite understatement to its exploration of mortality, loss and what it means to be human.

3

Secondhand Time

by Svetlana Alexievich (2013), translated by Bela Shayevich (2016)

The Belarusian Nobel laureate recorded thousands of hours of testimony from ordinary people to create this oral history of the Soviet Union and its end. Writers, waiters, doctors, soldiers, former Kremlin apparatchiks, gulag survivors: all are given space to tell their stories, share their anger and betrayal, and voice their worries about the transition to capitalism. An unforgettable book, which is both an act of catharsis and a profound demonstration of empathy.

2

Gilead

by Marilynne Robinson (2004)

Robinson’s meditative, deeply philosophical novel is told through letters written by elderly preacher John Ames in the 1950s to his young son who, when he finally reaches an adulthood his father won’t see, will at least have this posthumous one-sided conversation: “While you read this, I am imperishable, somehow more alive than I have ever been.” This is a book about legacy, a record of a pocket of America that will never return, a reminder of the heartbreaking, ephemeral beauty that can be found in everyday life. As Ames concludes, to his son and himself: “There are a thousand thousand reasons to live this life, every one of them sufficient.”

1

Wolf Hall

by Hilary Mantel (2009)

Mantel had been publishing for a quarter century before the project that made her a phenomenon, set to be concluded with the third part of the trilogy, The Mirror and the Light, next March. To read her story of the rise of Thomas Cromwell at the Tudor court, detailing the making of a new England and the self-creation of a new kind of man, is to step into the stream of her irresistibly authoritative present tense and find oneself looking out from behind her hero’s eyes. The surface details are sensuously, vividly immediate, the language as fresh as new paint; but her exploration of power, fate and fortune is also deeply considered and constantly in dialogue with our own era, as we are shaped and created by the past. In this book we have, as she intended, “a sense of history listening and talking to itself”.

Link to the rest at The Guardian

Obviously, these are only the top 10 out of the top 100 books. Go to the OP to find similar treatments for books 11-100 books.

PG notes that the list was published in September of 2019, so more recent books were not considered. He’ll also note that the OP also includes links to the original reviews of each book as published in the Guardian.

Agatha vs. Dorothy

From Stuck in a Book:

In the six-and-a-half years that I have lived in Oxford, I have only been to three events at the Oxford Literary Festival. This is owing to a few reasons – mostly, perhaps, because I tended to be at home when an undergraduate, and at work since then. It doesn’t help that they now charge £5 simply to find out what events are happening when (in a book filled with adverts – one would think they should either charge for it, or have adverts, but not both). You can scroll through the website, but it is tedious.

I must add the third reason that I have been so rarely – all the authors I love are dead. There are some I like who are alive, but that number does not include many of the literati who favour Literary Festivals with their talks. So… what could be better than a talk about dead authors??

Harriet reminded me in the morning, when we blitzed an Oxfam book fair together, and I headed along to Agatha vs. Dorothy – PD James and Jill Paton-Walsh debating these grande dames of detective fiction.

It was a wonderful discussion – Phyllis James is very funny, and both women had very perceptive things to say about detective fiction as a genre, and amicably disagreed with one another at various points. The central idea behind the talk was that James would champion Agatha Christie, while Paton-Walsh championed Dorothy L. Sayers. It didn’t quite work out like that, since (as one audience member perspicaciously pointed out) both seemed to prefer Sayers. James based her defence on the fact that Christie is more popular… but said she thought Sayers was the better writer, with better characters too.

We (the audience) were asked at the beginning and end to raise our hands in support of either Agatha or Dorothy. Mine went firmly up for Agatha both times – and I wish PD James had been more emphatic in her defence of Agatha Christie, without feeling the need to rest upon four billion sales worldwide, astonishing though that number is. I have no qualms in saying that I prefer Christie’s novels to Sayers – and I might even go so far as to say they are better. Without a doubt, on a paragraph-by-paragraph comparison, Sayers is the better prose stylist. But when it comes to plotting out a mystery, with clues and twists and denouement, Christie is more or less a genius, and Sayers is utterly hopeless. True, I have only read two of her novels (Strong Poison and Gaudy Night) but both are amateurish in terms of the whodunnit plot. Whereas Christie’s incredible talent in this area is, to my mind, unparalleled.

And onto characters. Yes… Christie’s supporting characters are somewhat cliche-laden (even though, as I discovered last summer when reading Murder at the Vicarage, she is rather funnier with them than I’d remembered) but if working harder at characters makes you come up with the loathsome Peter Wimsey, then I’m rather glad she didn’t… Right now I’m ducking, because I know that (inexplicably) Lord Wimsey is adored and cherished throughout much of the blogosphere, but I couldn’t stand him and his self-pleased snobbery. Eugh! Whereas Poirot and Miss Marple are wonderful.

Link to the rest at Stuck in a Book

Compare and Contrast the books of Dorothy Sayers and Agatha Christie

From Perplexity:

Comparing and contrasting the works of Dorothy Sayers and Agatha Christie involves delving into several aspects of their writing, including plot, characterization, writing style, themes, setting, and genre. Both authors are celebrated figures in the detective fiction genre, particularly noted for their contributions during the Golden Age of detective fiction. However, their approaches to mystery writing exhibit distinct differences alongside notable similarities.

Plot

Agatha Christie is renowned for her ingenious plot constructions, characterized by intricate puzzles, unexpected twists, and meticulous clue placement. Christie’s ability to craft a mystery with a surprising yet logical denouement is often considered unparalleled2. Her stories frequently revolve around the “whodunit” aspect, with a strong emphasis on solving the puzzle. In contrast, Dorothy Sayers’ plots are more character-driven, with the mystery sometimes taking a secondary role to character development and thematic exploration1. Sayers’ novels, especially her later works, are noted for their depth and the way they integrate the mystery with broader themes and character arcs19.

Characterization

Characterization is one area where Sayers is often considered to have an edge over Christie. Sayers’ characters, particularly her protagonist Lord Peter Wimsey and his love interest Harriet Vane, are deeply developed, with rich backstories and psychological depth19. The evolution of these characters over the course of several novels adds a layer of complexity to her stories. Christie’s characters, while memorable and engaging, are sometimes criticized for being more functional to the plot than fully fleshed out11. However, characters like Hercule Poirot and Miss Marple have become iconic in the genre for their distinctive personalities and investigative styles2.

Writing Style

Sayers is praised for her literary prose, with a writing style that is considered more sophisticated and nuanced compared to Christie’s9. Sayers’ background in classical education and her penchant for incorporating literary references and themes into her work contribute to this perception1. Christie’s writing style, on the other hand, is often described as more straightforward and accessible, focusing on clarity and pacing to drive the narrative forward14. This has contributed to her immense popularity and the wide appeal of her mysteries.

Themes

Both authors explore themes beyond the mere mechanics of the mystery. Sayers delved into issues such as women’s roles in society, academic life, and the impacts of war19. Her novels are known for their intellectual depth and for challenging societal norms. Christie’s themes are more varied, ranging from exploration of human psychology and morality to commentary on social class and the impacts of colonialism11. While Christie’s thematic explorations are sometimes seen as more subtle, they are no less significant.

Setting and Genre

The settings of both authors’ novels are quintessentially British, often taking place in small villages, country houses, or other quintessentially English locales11. However, Christie also ventured into exotic settings in some of her novels, using her extensive travel experience to add authenticity2. In terms of genre, both authors are firmly rooted in the detective fiction tradition, but Sayers’ work is sometimes considered to straddle the line between detective fiction and literary novel, especially in her later works19.In conclusion, while Agatha Christie and Dorothy Sayers share a common genre and era, their approaches to detective fiction differ significantly. Christie is celebrated for her plot-driven mysteries and ingenious puzzles, while Sayers is lauded for her character depth, literary style, and thematic richness. Both authors have left an indelible mark on the detective fiction genre, captivating readers with their unique talents and perspectives.

Link to the rest at Perplexity

What Are the Main Themes in the Books of Ernest Hemingway and F. Scott Fitzgerald?

From Perplexity:

Ernest Hemingway’s Main Themes

Ernest Hemingway’s literary works are characterized by several recurring themes that reflect his philosophical and artistic concerns:

  1. War and Its Impact: Hemingway frequently explored the physical and psychological impacts of war. His experiences as a war correspondent and in various military roles informed much of his writing, where he depicted the brutality and futility of war, as well as its lasting effects on individuals125812.
  2. Masculinity and Stoicism: A significant theme in Hemingway’s work is the concept of masculinity, often portrayed through stoic, taciturn characters who adhere to a personal code of honor and integrity in the face of adversity. This is encapsulated in the “Hemingway Code Hero,” a character archetype that appears throughout his novels2912.
  3. Human Struggle and Individualism: Hemingway often depicted the existential struggles of his characters, focusing on their internal battles and solitary pursuits. His narratives emphasize personal endurance and the human spirit’s capacity to persevere through physically and emotionally taxing situations25612.
  4. Nature and the Human Condition: The natural world plays a crucial role in Hemingway’s work, often serving as a backdrop against which human dramas unfold. His characters frequently engage with nature, which acts both as a source of solace and a harsh, indifferent force69.
  5. Love and Loss: Relationships and the complexities of love are central to many of Hemingway’s stories, where love often provides a temporary reprieve from the harsh realities of life, yet inevitably leads to loss and disillusionment25.

F. Scott Fitzgerald’s Main Themes

F. Scott Fitzgerald’s novels and short stories are rich with themes that critique the American society of his time:

  1. The American Dream: Fitzgerald critically examines the American Dream, portraying it as corrupted by materialism and the pursuit of wealth. His characters often experience the disillusionment that comes with the realization that the dream is unattainable or hollow31315.
  2. Social Stratification and Class: A pervasive theme in Fitzgerald’s work is the tension between different social classes. He explores how wealth and status influence relationships and perceptions, often leading to conflict and tragedy31315.
  3. Decay of Moral and Social Values: Particularly evident in “The Great Gatsby,” Fitzgerald depicts the 1920s as an era of moral decay, characterized by cynicism, greed, and the pursuit of pleasure at the expense of deeper values1315.
  4. Love and Disillusionment: Fitzgerald frequently explores the complexities of love and marriage, often highlighting how societal expectations and personal illusions affect romantic relationships. His characters typically experience love that is intertwined with tragedy and disappointment31315.
  5. Impact of Wealth and Greed: Many of Fitzgerald’s narratives focus on the lives of the affluent and their moral disintegration, suggesting that wealth often leads to isolation, dissatisfaction, and ethical decay31315.

Both authors delve into deep and often dark themes that reflect their observations of human nature and societal issues. While Hemingway’s themes are more focused on existential challenges and the stoic endurance of his characters, Fitzgerald’s works provide a critical examination of the American society’s moral landscape, particularly the elusive nature of the American Dream and the socio-economic disparities that affect his characters’ lives and relationships12351315.

Link to the rest at Perplexity

Good Storytelling

The most amazing thing for me is that every single person who sees a movie, not necessarily one of my movies, brings a whole set of unique experiences, but through careful manipulation and good storytelling, you can get everybody to clap at the same time, to hopefully laugh at the same time, and to be afraid at the same time.

Steven Spielberg

What Is Wattpad? Strategies to Excel on the Popular Storytelling Network

From The Book Designer:

Do you ever wonder how great it would be to have a group of beta readers provide almost instant feedback? Or maybe you’re looking to connect with other writers and share experiences. 

If you value online interaction and are seeking a writing community, Wattpad could be the perfect spot for you. Plus, the stories you publish there might even catch the eye of traditional publishers.

What is Wattpad? It’s an online platform where writers and readers publish, discover, and discuss stories across various genres, from Young Adult fiction and fanfiction to thrillers and sci-fi.

. . . .

What Is Wattpad?

Launched in 2006, Wattpad was created to simplify reading and sharing stories. Since then, it has grown into a truly global community, with over 90 million users who spend billions of minutes on the platform monthly.

Unlike traditional publishing, Wattpad emphasizes direct interaction and community engagement. Authors can publish works chapter by chapter and get readers’ feedback immediately. As an author, you can also join contests, participate in community discussions, and collaborate on stories.

Readers can follow their favorite writers, vote on chapters they like, and comment and react directly to the passages they like. These features help writers understand what their readers like and also build a stronger connection with the audience.

Why Wattpad Appeals to Authors

Wattpad is a great place for authors to find and grow their audience. It offers a broad range of genres, from popular young adult fiction to niche non-fiction. While mainstream genres naturally attract more readers, exploring a less popular genre on the platform has its benefits. You might have a better chance to stand out and attract dedicated readers.

The platform is designed to help you build your readership. Readers can follow your work and receive updates when you post something new. A unique feature of Wattpad is that readers can comment on and react to specific parts of your story, not just at the end. This type of detailed feedback is like having notes in the margin of a book, helping you see what resonates with your audience right away.

Wattpad also offers programs that can help successful stories reach wider audiences. Wattpad Books selects stories for publication as traditional books, while Wattpad Studios collaborates with film and television producers to adapt popular Wattpad stories into movies and TV shows. If your story gains enough traction and engages many readers, it could be published or turned into a film.

Getting Started on Wattpad

Getting started on Wattpad is quite straightforward. You’ll need to sign up on the Wattpad website or app to create your free account. Once you’re all set, click the ‘Create a new story’ button to start uploading your stories.

Understanding Wattpad’s algorithm is key. To enhance your story’s visibility, you’ll need to grab readers’ attention. To do that, use catchy titles, interesting descriptions, and compelling cover images. Tags are also vital as they help categorize your story, making it easier for readers to find based on their interests.

Being active on the platform also increases your visibility. This means that you need to engage with the community. You can follow other writers, comment on stories you enjoy, and participate in events and contests. This engagement not only boosts your visibility but also helps you connect with other writers, similar to real-life writers’ groups online and offline.

Navigating Rights and Monetization on Wattpad

When you publish on Wattpad, you keep the copyright to your stories. That means you fully own your work and can publish it elsewhere later. Wattpad educates writers about protecting their rights and offers clear steps to deal with copyright infringement, including how to file DMCA takedown notices if someone claims your work as their own.

To make money from your writing, Wattpad has programs like Wattpad Originals, where readers can pay to unlock your stories. The program is selective, and stories with strong reader engagement might get picked. There’s also Brand Partnerships, where you can collaborate with brands and get paid for including them in your stories.

Ultimately, Wattpad allows you to keep your rights and offers opportunities to earn from your writing within a large community of readers and writers.

Link to the rest at The Book Designer

Maryland Passes Freedom to Read Act

From Book Riot:

Late last week, Maryland Governor Wes Moore signed the Freedom to Read Act into law. The legislation is a massive step toward curtailing book bans which have roiled the country and the state.

House Bill 0785, filed concurrently as SB 0738, is a series of comprehensive protections for school and public library workers, as well as the materials acquired and housed in these institutions. In both public libraries and school libraries, the bill protects access to books and other library items by stating they cannot be removed or prohibited from collections because of partisan or doctrinal disapproval. Collections seek to serve the research and recreational needs of all and materials cannot be be excluded based on the origin, background, or views of its creator (think your books by or about people of color and/or under the LGBTQ+ umbrella).

School libraries need to develop collection policies, as well as make available a challenge policy. The policies explicitly state that even when a materials challenge arises, those books will not be removed from the collection during the process–in other words, they will not be “temporarily” banned unless a decision to remove the material is the conclusion of the review process.

For public libraries, standards for collections will also be required. Libraries must be in alignment with state standards, such that protecting materials are not able to be removed via “local control” arguments. The State Library Board will make this easier for public libraries in the state with samples.

The bill puts protections in place for library workers, as well. They cannot be removed from their positions for acquiring, cataloging, nor protecting unfettered access to the collection.

. . . .

Libraries need to comply with the Freedom to Read Act in order to receive state funding. This is similar to the legislation passed in Illinois last year. The law goes into effect immediately.

One provision in the initial bill that did not make it to the final relates to material vandalism. The proposal that intentional destruction or marring of library materials would be considered a misdemeanor offense with a fine of up to $1,000, 10 months in prison, or both, was scrapped from the final bill.

Link to the rest at Book Riot

Muse of Fire

From The Wall Street Journal:

World War I has passed out of living memory, but its carnage remains seared in our minds. For the writer Michael Korda, “we still live amid its ruins, its errors of judgment, and its fatal consequences.” If we don’t easily forget the vivid details and images of the Western Front—the no-man’s-land danger zones, the squalid trenches and quagmire battlefields, the individual suffering and wholesale slaughter—this is in great part due to the poets who experienced it and then, in their own way, conveyed it. “The rank stench of those bodies haunts me still, / And I remember things I’d best forget,” wrote Siegfried Sassoon in 1916.

A year later, in one of the most famous poems from the war, “Dulce et Decorum Est,” Wilfred Owen described a recurring vision of a soldier dying in a gas attack: “In all my dreams before my helpless sight, / He plunges at me, guttering, choking, drowning.” That vision would only have tormented Owen until 1918: He was killed in action on Nov. 4, a week before the armistice.

In his book “Muse of Fire,” Mr. Korda explores the lives—most of them short—of six men, five of them British, who went to war and presented it in their poems as either a glorious, heroic enterprise or, as hostilities ground on, a relentless, merciless hell. The latter perspective was available to readers, the author explains, because unlike photographs, letters and newspaper reports from the front line, poems about the war were not censored. Mr. Korda, who has written numerous books about men at war, expertly traces his poets’ shifts in outlook and subject matter, and along the way showcases candid, visceral verse that has lost none of its power to shock and move.

The first poet in the spotlight is Rupert Brooke, who made a name for himself before war broke out. Handsome, athletic, intelligent and well-connected, Brooke wrote popular patriotic poems about a serene, pastoral England—a green and pleasant land about to be transformed by the cataclysm to come. Brooke greeted the conflict with enthusiasm, and his war sonnets that secured his reputation encouraged young men to embrace the cause and take the plunge, “as swimmers into cleanness leaping.” Not that Brooke was able to immerse himself. He died before he saw combat, from blood poisoning in 1915 on a ship bound for Gallipoli, and was buried on the Greek island of Skyros. Winston Churchill wrote his obituary, singling out his valor and his sacrifice. Some weeks before, the dean of St. Paul’s Cathedral had read Brooke’s poem “The Soldier” in his sermon from the pulpit. The first soldier poet to die in the war quickly became an effective recruitment tool for it.

Another poet who viewed the war as a grand adventure was New York-born Alan Seeger. Rudderless after graduating from Harvard, Seeger found direction and purpose when he moved to Paris and enlisted in the Foreign Legion to fight for France. “Amid the clash of arms I was at peace,” he wrote. He witnessed the fighting at its worst, both in battle and in the trenches, yet remained upbeat. “And it was our pride and boast to be / The instruments of Destiny,” he declared in his poem “The Hosts.” Killed in action in 1916, Seeger was the last of his kind to chase glory and paint the war in a favorable light. “After him,” notes Mr. Korda, “the poet’s task would be to describe what no one wanted to imagine and to speak what no one wanted to hear.”

Isaac Rosenberg carried out this task with aplomb. He joined the army in 1915 to escape poverty. He was picked on for being Jewish and was plagued by ill-health (according to Mr. Korda, the young man was only accepted for service because the government was “desperate for cannon fodder”). But Rosenberg accepted his lot and got on with the job of enduring the horrors of trench life. With lines like “The wheels lurched over sprawled dead / But pained them not, though their bones crunched” and “A man’s brains splattered on / A stretcher-bearer’s face” from one of his finest poems, “Dead Man’s Dump,” Rosenberg’s startlingly direct style  matter-of-factly reflected the raw brutality of the soldier’s experience.

Mr. Korda’s chapters on Sassoon and Owen show how those poets developed an even tougher stance and wrote with anger, sadness and bitter sarcasm about the senseless loss of lives and the ignorance and incompetence of generals and politicians. In the pages that cover the men’s convalescence in Edinburgh, Mr. Korda gives a fascinating account of a budding friendship and charts Owen’s trajectory from a good poet to arguably the greatest of the World War I poets, and, what Mr. Korda calls, “the spokesman for a martyred generation.”

Link to the rest at The Wall Street Journal (Sorry if you encounter a paywall)

If I should die, think only this of me:
That there’s some corner of a foreign field
That is for ever England. There shall be
In that rich earth a richer dust concealed;
A dust whom England bore, shaped, made aware,
Gave, once, her flowers to love, her ways to roam;
A body of England’s, breathing English air,
Washed by the rivers, blest by suns of home.

And think, this heart, all evil shed away,
A pulse in the eternal mind, no less
Gives somewhere back the thoughts by England given;
Her sights and sounds; dreams happy as her day;
And laughter, learnt of friends; and gentleness,
In hearts at peace, under an English heaven.

The Soldier by Rupert Brooke, first published in Poetry Magazine, April, 1915. Brooke died in combat on April 23, 1915

Or Maybe It Just Wasn’t Good

From Colin Dodds:

The other day, I tried to fob off the critical and commercial failure of my book What Smiled at Him on a marketing misstep (see “The Grip of Genre”). The other obvious possibility was that I’d written a book that wasn’t so very great. And that possibility got no mention.

But was it bad?

Whether or not something is actually bad is studiously avoided by the people who make those calls for a living. I’ve received thousands of rejections – and that’s one consistent theme. There are dozens of ways to say that an unwanted thing isn’t necessarily bad. They vary from “I loved it, but I didn’t fall in love with it enough in this market environment” to “it’s a subjective business.” I could spend an essay reading between the lines of the many permutations, but where would that leave us?

The people who write rejection letters may be genuinely frustrated with their inability to discern what’s actually good from what’s actually bad. Or they may simply want to discourage a reply. In the end, there’s no great way to give bad news. Failure stings. It has your name and your address. Failure, if you look for it, is everywhere in the arts.

10 degrees of failure

Here are the inescapable gradations of artistic failure. It starts from the most complete, though perhaps least painful, failure. It ends with the failure that looks the most like success, but may hurt the most.

  1. It never occurred to you: This is most painful when it occurs to someone else, and their version is good.
  2. You never got around to it: A vague regret, a recurrent ache, a repeated plan told to friends and acquaintances that makes you a bore.
  3. You never finished it.
  4. It didn’t come out like you thought it would. It’s disappointing. Whether or not your judgment is right is anyone’s guess.
  5. You never showed it to anyone.
  6. It never got made: That could mean no agent, no publisher, no gallery, no theater or no movie studio ever bought in and brought it to the broader world. Or you never had the money, time or conviction to do it yourself.
  7. It was made, but no one noticed.
  8. People noticed and cared, but it never made money.
  9. It made money, but no one thought about it afterwards.
  10. It set the world on fire, but even that didn’t matter: Think of Paul Cezanne refusing the Paris Salon after decades trying to get in, or Mark Rothko killing himself after months haunting a retrospective of his works at MOMA.

Hatchet jobs

Once in a while, a critic will have a real go at a writer or artist. This used to matter more in cinema. But movies are slow-moving prey these days. Most movies feel more like assets these days, with the risk-management of them overpowering the narrative or artistic aspects as to make criticism wildly beside the point. A lot of contemporary music seems to exempt itself from criticism for this same reason.

But in art in literature, the question of is this good? still resonates powerfully enough that you can only ask it at some personal and professional risk.

That’s what makes hatchet jobs thrilling. Someone climbing out on a limb, stirring up vitriol they know they can’t escape – the world they’re operating in is way too small. Here they are taking a sizable risk to say no, this is not good.

Wow. You can almost hear the upholstery creak as people scooch in to hear what they’ll say next.

Link to the rest at Colin Dodds – No Homework

I refuse to attend Support Group

Me: “I refuse to attend Support Group.”
Mom: “One of the symptoms of depression is disinterest in activities.”
Me: “Please just let me watch America’s Next Top Model. It’s an activity.”
Mom: “Television is a passivity.”
Me: “Ugh, Mom, please.”
Mom: “Hazel, you’re a teenager. You’re not a little kid anymore. You need to make friends, get out of the house, and live your life.”
Me: “If you want me to be a teenager, don’t send me to Support Group. Buy me a fake ID so I can go to clubs, drink vodka, and take pot.”
Mom: “You don’t take pot, for starters.”
Me: “See, that’s the kind of thing I’d know if you got me a fake ID.”
Mom: “You’re going to Support Group.”
Me: “UGGGGGGGGGGGGG.”
Mom: “Hazel, you deserve a life.”

John Green, The Fault in Our Stars

The Older Wiser Writer: The Virtues of a Looong Path to Publication

From Women Writers,Women’s Books:

Who remembers 2012? Major news that year: the shooting death of a Black teenager named Trayvon Martin, a hurricane named Sandy that flooded the East Coast, and a mass shooting at Sandy Hook Elementary that took the lives of 18 schoolchildren and 9 adults. It was the literary year of Gone Girl by Gillian Flynn and This is How you Lose Her by Junot Diaz. 

Do you remember your writing life all those years ago? I do. My relationship with my former literary agent had ended after she didn’t sell my novel. I’d written a subsequent novel she didn’t like. But, despite the heartache, I was inspired by a brand-new idea: a book about a cleaning lady who likes to mess with her customer’s stuff. 

Keep writing, I told myself. Never quit. Every no is one no closer to a yes. 

The cleaning lady idea was hilarious to 2012 me, a wife and mom in suburban Detroit who drank too much and was pleased to read a study that swearing was good for stress relief. F*#k yeah, it was!

Had I known it would take my cleaning lady novel 12 years to have a cover and ISBN, I’d have sworn my younger, fool head off. 

Timeframes aside, I’m elated my debut novel, Coming Clean, was released by Regal House Publishing in January 2024. I didn’t give up, kept writing and submitting, and now officially have a book to hold. The thing is, I’m not the same person who wrote the novel. My kids are grown, for one thing, and I stopped drinking too much and turned to yoga instead of cursing. I wrote my novel so long ago I had to revise it to upgrade the technology used by its characters. 

I don’t even live in suburban Detroit anymore; I moved to Chicago last winter. 

I’m not the same writer who wrote the novel either. 

Publishing a debut novel so long after writing it feels like going back and re-reading old diaries: you’re partially proud of your younger self, partially embarrassed by the earnest ambition, partially relieved how much you’ve grown. When you look in the mirror, you see gray hair, crow’s feet, and the softest sag around your jawline. The forehead lines remain even when you stop making faces. 

The writing itself feels a bit shaky, in the manner of a toddler who has mostly mastered walking, but whose overconfidence leads to an occasional wipeout on a snowy sidewalk or sliding halfway down the stairs due to rushing. Controlling oneself takes time and the same goes for controlling your words on the page.

For all of us writers who keep at it, there are only two choices: give up or keep trying. Maybe it will take two years to accomplish your initial goal. Maybe 12. Maybe 20.  Don’t be mad—get on board and hold on. 

I’m here to tell you the advantages of a long and winding road to publication. All those stinging rejections? Another year on vacation explaining to the in-laws that yes, you’re still plugging away? Multiple novel projects at various stages and confused about which one to focus on? Another writer friend publishes a book while you watch and grapple with envy? Totally worth it! 

Here’s why it’s worth the work and the wait:

The opportunity to revisit earlier work and make it better. Every time you pull that novel out of the drawer and give it another round of revision, your work improves. Coming Clean is the story of a disgruntled cleaning lady, Dawn, who agrees to pose for her friend’s provocative photography project in the houses she cleans. In early drafts, crucial parts of the story were nonexistent because I was so focused on developing the lives and homes of Dawn’s customers. In building these mini-worlds, Dawn’s story became as diluted as her magical homegrown cleaning concoction.

Time and distance from the manuscript illuminated what was missing. Dawn’s backstory is that her fiancé was killed in a motorcycle crash. The novel is about starting over. A richer narrative led to the realization how hurt Dawn was that her dead fiancé’s family didn’t want her without him. This forced her to address the strained relationship with her own mother. 

Countless chances to pull back on risks taken. Early in the process of writing Coming Clean, my classmates and professor at the Tinker Mountain Writers’ Workshop pointed out a sentence buried on page 2 they found first-line worthy:

One of the best parts about cleaning other people’s houses was she got to f***k with them.

It was fun and funny to talk about such a first line in the safe space of a writing workshop when the book wasn’t yet fully drafted. It’s another thing to sign off on final proofs knowing your grandmother would roll over in her grave to read this f-bomb. 

Link to the rest at Women Writers,Women’s Books

Or, you could go the indie route and publish 24 or more books in twelve years, earn way more than the advance you would get from a traditional publisher after twelve years, and have a far more secure writing income with monthly payments.

The OP is Exhibit A demonstrating that traditional publishers are the leading causes of author poverty, insecurity, insomnia and poor mental health.

Character Type & Trope Thesaurus: Nice Guy/Girl

From Writers Helping Writers:

DESCRIPTION: Nice guys and girls are decent, kind, morally upright, and are generally liked by everyone. They’re similar in personality to the Girl or Boy Next Door, but while the latter is often a love interest for the protagonist, nice people make great friends and allies.

FICTIONAL EXAMPLES: Samwise Gamgee (The Lord of the Rings), Beth (Little Women), Cassian (A Court of Thorns and Roses), Neville Longbottom (the Harry Potter series), Goose (Top Gun)

COMMON STRENGTHS: Affectionate, Cautious, Courageous, Easygoing, Empathetic, Friendly, Generous, Honest, Honorable, Humble, Innocent, Just, Kind, Loyal, Nurturing, Patient, Responsible, Sensible, Supportive, Trusting, Wise

COMMON WEAKNESSES: Childish, Cowardly, Foolish, Gullible, Indecisive, Inhibited, Insecure, Needy, Oversensitive, Subservient, Timid, Weak-Willed, Worrywart

ASSOCIATED ACTIONS, BEHAVIORS, AND TENDENCIES
Being a good listener
Thinking more about others than about themselves
Being protective of friends and family
Authenticity
Checking on people regularly
Being a great ally and friend
Remembering birthdays and personal events
Not always practicing good self-care (because they’re caring for others)
Being an easy mark for someone with selfish motivations
Being viewed as boring

SITUATIONS THAT WILL CHALLENGE THEM
Being betrayed by someone close to them
Being wrongly accused of unkindness, cruelty, or hypocrisy
An emergency occurring when the character is needed elsewhere

TWIST THIS TROPE WITH A CHARACTER WHO…
Is flawed and wrestles with personal demons
Has a short fuse
Is the protagonist instead of a supporting character
Has an atypical trait: Catty, Flirtatious, Jealous, Nosy, Rowdy, Scatterbrained, etc.

Link to the rest at Writers Helping Writers

A Middle School Book Club Makes Good Trouble, on a National Scale

From Publishers Weekly:

Good Books Young Troublemakers, a book club for middle graders that highlights potentially controversial content, began as a local venture at Dog-Eared Books in Ames, Iowa. Now that the organization has been granted nonprofit, 501(c)3 status, founder Tanvi Rastogi plans to establish chapters across the U.S., directing kids and caregivers to book selections that might be downplayed, or even censored, in their school libraries or communities.

Dog-Eared Books opened in March 2021, and Rastogi—who works as the store’s inventory manager and youth book clubs manager—started Good Books Young Troublemakers that April. A former youth services librarian in New Jersey and at the Ames Public Library, Rastogi already loved working with kids, “so I asked if I could do a social-justice-themed middle school book club. Middle school is my favorite age to work with.” The club’s name is inspired by the late Georgia Congressman and civil rights leader John Lewis, who urged activists to get into “good trouble.”

Rastogi began assigning a “fairly recent” book every month, with an emphasis on diverse perspectives and identities. Kelly Yang’s Front Desk, about a Chinese American immigrant girl who helps her parents manage a motel, was her first club selection. Other early choices included Kyle Lukoff’s Too Bright to See, a ghost story with a young transgender protagonist, and Johnnie Christmas’s graphic novel Swim Team, about a Black Brooklynite who moves to Florida and conquers her dread of swimming.

Novels and graphic narratives alike have made the list. “Some of the more recent ones have been Aya de Léon’s Undercover Latina, Amy Sarig King’s Attack of the Black Rectangles, Lisa Yee’s Maisie Chen’s Last Chance, and Esme Symes-Smith’s Sir Callie and the Champions of Helston,” Rastogi said. For each book, she created a discussion guide, and once pandemic restrictions eased and groups could gather in person, she “put a cap on the number of kids who can register, partly because of space limitations. I think it would be bigger if I didn’t cap it, but we’ve got a loft that can only hold so many people, and for quality of discussion I try to keep it a little smaller.” As of last fall, 15 middle schoolers were participating.

Demand for the club was strong, and Rastogi felt gratified that “the book club books are all sponsored by community members,” giving children access to chosen books at no cost. Rastogi believed the model for her club could expand far beyond Dog-Eared Books, and in May 2023, she filed the paperwork for tax-exempt status. While awaiting approval from the Internal Revenue Service, she gave a presentation on the club at Children’s Institute 2023 in Milwaukee, where she met booksellers willing to establish “test sites” and “help refine the GBYT model so we’re ready to launch nationally.” An online store in Chicago, plus stores in Maryland and Colorado, volunteered, as did a small-town library in rural Meservey, Iowa.

Second Star to the Right Books, a children’s and young adult book and toy shop in Denver, was among GBYT’s beta testers. Stu Luddecke, a bookseller and school events coordinator, worked with “about five kids per week, a couple of them being the same stalwart members.” Luddecke found the young readers “very participatory” and especially excited about the graphic novels. “I’m a former educator, and I still like engaging with kids in deeper ways than I can as a bookseller,” he said. “Having meaningful conversations about issues that might matter to them in their everyday lives has impacted me in a positive way and filled a gap” in the community.

. . . .

Discussion guides are essential for people who aren’t trained educators, Rastogi noted. She gives the example of a shocking scene of bullying from Saadia Faruqi’s Yusuf Azeem Is Not a Hero, in which students corner a Muslim American character. “What we do in the book club is ask, what if you were in the hallway and you saw this happen? What would you do? And we talk through what all the different options are, whether they’re beneficial to the person you’re trying to help, and what risks you’re taking when you engage in a particular action.” Selections like Yusuf Azeem prompt conversations that “feel very organic,” she said, but “a tremendous amount of work goes into each study guide, because I’m figuring out how to introduce complex and sometimes sensitive issues to kids in a way that is appropriate for them. I don’t expect that every adult necessarily knows how to do that.”

Link to the rest at Publishers Weekly

Writers: Do You Know Your Audience?

From Writers in the Storm:

I thought I had a pretty good idea who my readers are, but I was surprised to learn I have some fans I never considered. I recently received an email about a segment of the population who were enjoying my books and asking for more. They are what you might call a captive audience. It seems my James McCarthy books have found their way into a local prison.

The emailer told how she had ordered my books for her son through an approved vendor, as required by the prison rules. After reading and enjoying them, he shared the books with others on his unit and they became fans as well. I was told they loved the relatable characters, familiar locations, and the way I described local law enforcement agencies. The books were something they could connect to, something that took them outside the walls for a while.

She also said they were asking when the next book would come out. I guess I need to get to work…

A Wake-up Call

When I first started writing, I didn’t think much about who my audience would be. Like many new authors, I pretty much wrote for myself. As time went on and the dream of actually publishing began to take shape, things changed. Suddenly, I was faced with figuring out who would buy my books and how I could reach them.

Whether you’re an independent author like me, or traditionally published, knowing your audience is crucial if you want to have any chance at success. Different audiences have different expectations. These may depend on location, genre, or age, just to name a few. There’s also format (print, eBook, audio, etc…) and distribution to consider.

Let’s take a look at some of these things that might help you find and reach your audience.

Genre

One of the most important things to consider when trying to determine who will be interested in your books is genre. You really need to know what you’re writing. There are a couple of reasons for this. 

Knowing your genre is going to help you narrow down the landscape and help you to target your readers more accurately. One of the first things any distributor is going to ask for is the genre your book will be listed under. If your book qualifies for more than one genre (most do), pick the one that is more prominent through the manuscript. Many services will let you list a second category as well. My James McCarthy books are listed under both Mystery and Adventure, with Adventure as the primary genre.

Another reason to know your genre is reader expectations.

Fans of some genres have very clear expectations of what beats the story must hit. If you disappoint them, they won’t come back for more. Worse yet, they might leave negative reviews and cost you future sales.

One example is readers of cozy mysteries. While they love a good murder mystery, they don’t want to see the blood or violence. They’re more interested in how the amateur sleuth at the center of the story follows the clues and ultimately corners the killer. Throw in a curmudgeonly old police detective as their sideman and you’re golden.

Do your research and get to know what specific genre readers want. It will pay off in the end.

Age Groups

Like genres, the age group you’re targeting is a big consideration. General Fiction, which is what the bulk of us probably write, is typically targeted toward more mature audiences. Think high school age and up. If your target audience is below that age, things get a little more complicated.

The breakdown is generally as follows:

  • Newborn to age 4: Picture books in the form of board and soft books
  • Ages 2–5: Early picture books
  • Ages 5–8: Picture books, coloring, activity and novelty books
  • Ages 4–8: Early (easy) readers
  • Ages 6-9: First chapter books and graphic novels
  • Ages 8–12: Middle-grade novels and graphic novels
  • Ages 12-18: Young adult (YA) novels and graphic novels

The ages on this list aren’t carved in stone, as some kids may read far above their age level. Don’t worry about them, they read everything!

Learn what is expected for the general age range you are targeting and write for them.

Media Format

Back in the day, book choices were pretty much limited to two options—hardcover or paperback. Sure, there were different cover size options, and font choices, but that was about it. 

Times changed and so have readers. Not only do we have the classic format choices, but also eBooks and audio books. Add to that the different types of eBook file options and things start to get complicated. It’s all based on which eReader the files are to be read on.

The most popular formats for eBooks are MOBI (Amazon’s primary format), EPUB, and PDF, but there are a host of others as well. Your book can be formatted as HTML, RTF, iBook, and a handful of more obscure formats. 

The format you choose is going to be highly dependent on what device your target audience primarily uses for reading, and who you choose for distribution. You may also want to make your books available in multiple formats.

Audio book production is a whole other can of worms that is probably best left for a future article. Suffice it to say that there are also many file formats to consider, but the most involved process is the recording and audio production. 

There are choices to be made like who will read for the performance? Will you hire a voice actor or read it yourself? Will you use an established studio or record it yourself at home?

This is one area where I highly recommend professional help and advice.

Distribution

If you’re traditionally published, distribution of your books is something that will be taken care of for the most part. The publisher will already have their distribution chain in place. They will take care of things like obtaining ISBNs and getting your books into the wholesale catalogs so bookstores and libraries will have access to them. 

For those who choose the independent path, you will need to handle these things yourself.

Many independent authors choose to go straight to Amazon for production and distribution of their work. It’s fast and easy, and the first place most readers think to go for new material. That’s all good, but Amazon has its limits.

If you choose to publish exclusively through Amazon, you’re going to miss the opportunity for wider distribution. Bookstores and libraries will not have access to your work, and that limits your ability to reach your audience.

Many dedicated readers still prefer walking into a bookstore and holding the actual book in their hands before buying. They may also like supporting their local independent shop by ordering through them. That can’t happen if you’re not listed in the wholesale catalogs. 

If I hadn’t opted for the wider distribution, I never would have captured my new fanbase.

By creating my own publishing imprint (Burro Creek Press), I was able to obtain my own ISBNs and get more reach in the marketplace. Producing my books through IngramSpark puts my work in the Ingram catalog, one of the primary sources for bookstores and libraries.

Link to the rest at Writers in the Storm

On Elias Canetti’s Book Against Death

From The Paris Review:

Quixotic is a word that comes to mind when thinking of Elias Canetti, not just because Cervantes’s novel was his favorite novel but because Canetti, too, was a man from La Mancha. His paternal family hailed from Cañete, a Moorish-fortified village in modern-day Cuenca Province, Castile-La Mancha, from which they were scattered in the mass expulsion of Jews from Spain in 1492. Having fared better under Muslim rule than Catholic, the Cañetes passed through Italy, where their name was re-spelled, and settled in Adrianople—today’s Edirne, Turkey, near the Greek and Bulgarian borders—before moving on to Rusçuk, known in Bulgarian as Ruse, a port town on the Danube whose thriving Sephardic colony supported itself by trading between two empires, the Ottoman and the Austro-Hungarian.

Elias, the first of three boys, was born to Jacques Canetti and Mathilde Arditti in Ruse in 1905 and in childhood was whisked away to Manchester, UK, where Jacques took over the local office of the import-export firm established by Mathilde’s brothers. In 1912, a year after the family’s arrival in England, Jacques died suddenly of a heart attack, and Mathilde took her brood via Lausanne to Vienna and then, in 1916, in the midst of the First World War, to neutral Zurich. It was in Vienna that Canetti acquired, or was acquired by, the German language, which would become his primary language, though it was already his fifth, after—in chronological order—Ladino, Bulgarian, English, and French. Following a haphazard education in Zurich, Frankfurt, and Berlin, Canetti returned to Vienna to study chemistry and medicine but spent most of his energies on literature, especially on writing plays that were never produced, though he often read them aloud, doing all the voices. At the time, his primary influence was journalistic—the feuilletons of Karl Kraus—which might have been a way of giving himself the necessary distance from the German-language novels of the Viennese generation preceding his own, the doorstops of Hermann Broch and Robert Musil, both of whom were known to him personally. His own contribution to fiction—his sole contribution to that quixotic art—came in 1935 with Die Blendung (The blinding), which concerns a Viennese bibliophile and Sinologist who winds up being immolated along with his library. Die Blendung was translated into English as Auto da Fé—a preferred punishment of the Inquisition—though Elias’s original suggestion for the English-language title was Holocaust. In nearly all the brief biographical notes on Canetti, this is where the break comes: when he abandons the theater, publishes his only fiction, and escapes the Nazis by leaving the continent. Exile brought him to England again, and to nonfiction, specifically to Masse und Macht (Crowds and Power), a study of “the crowd,” be that in the form of an audience, a protest movement or political demonstration, or a rowdy group threatening to riot—any assemblage in which constituent individuality has been dissolved and re-bonded into a mass, as in the chemical reactions in which Canetti was schooled, or as in the atomic reactions that threaten planetary existence. Canetti’s singular study of collective behavior, published in 1960, stands at the center of his corpus, along with his remarkable series of memoirs, each named for a single sense: , The Tongue Set Free, The Torch in My EarThe Play of the Eyes. Five volumes were projected, but the series went unfinished: no volume connected to smell or touch was ever completed, and the final year of his life covered in the memoirs is 1937, the year Canetti’s mother died and he began to conceive of a book “against” death, a version of which—the only available version of which—can be found on the pages that follow.

June 15, 1942

Five years ago today my mother died. Since then my world has turned inside out. To me it is as if it happened just yesterday. Have I really lived five years, and she knows nothing of it? I want to undo each screw of her coffin’s lid with my lips and haul her out. I know that she is dead. I know that she has rotted away. But I can never accept it as true. I want to bring her to life again. Where do I find parts of her? Mostly in my brothers and me. But that is not enough. I need to find every person whom she knew. I need to retrieve every word she ever said. I need to walk in her steps and smell the flowers she smelled, the greatgrandchild of every blossom that she held up to her powerful nostrils. I need to piece back together the mirrors that once reflected her image. I want to know every syllable she could have possibly said in any language. Where is her shadow? Where is her fury? I will loan her my breath. She should walk on my own two legs.

Note the date: a week or so after the Battle of Midway, not to mention the United States declaring war on Bulgaria (along with Romania and Hungary), and Black Saturday, when British and South African forces evacuated the Gazala Line. This isn’t quite Kafka’s remark on a summer day twenty-eight years earlier—“Germany has declared war on Russia. Swimming in the afternoon”—but it’s close. Canetti clings to his mother’s demise as generalized Thanatos mobilizes all around him. An estimated fifty to fifty-six million soldiers and civilians died in World War II, in addition to some twenty million deaths from war-related diseases and famine, and yet Canetti appears to hold with Kurt Tucholsky: a single death is a tragedy, a million a statistic.

“It begins with the fact that we count the dead. Through death each should become a single entity, like God.” Those are the opening sentences of Canetti’s posthumous Das Buch gegen den Tod (The Book Against Death), and no one has any idea whether he would have approved of them. Having apprenticed under the sign of the unfinished, unfinishable work—Kafka again—Canetti was disturbed to find that, when it came to his death book, he couldn’t even start: he couldn’t even find the first lines that would enable a start, so he resigned himself to the accumulation of pensées, aphorisms, notes to self and notes to others, which he intended to later rearrange into what he was certain would be his masterwork, a capstone and a headstone. Sixty-five years later, nearly two thousand pages of material later, Canetti succumbed to his subject, dying in Switzerland in 1994 and leaving behind a manuscript that he sometimes referred to as drafts toward a book and sometimes referred to as the book itself, a contradiction that was embraced by his German editors (a team that included his daughter and his German-language biographer), who put together this present abridgment, published in German in 2014.

Link to the rest at The Paris Review

A Body Made of Glass

From The Wall Street Journal:

The first time it happened, Caroline Crampton was on a bus. Rain lashed the windows as the breath of weary commuters fogged the glass. The hum of casual conversation drifted along the aisle, mixed with fragments of phone calls and the grinding of tires. Then, without warning, it all stopped. Ms. Crampton had gone suddenly, inexplicably deaf, except for a high-pitched whine. Seconds later, her vision dissolved “into a prismatic sphere of light.” The bus and its occupants, the windows and fog, were all subsumed by a “disco ball turned inside out.” Effectively blind and deaf, she stumbled off the bus. And then, almost as suddenly as it began, the attack was over. The anxiety, however, had only just begun—along with many, many medical tests.

“I am in the belly of the machine and it is singing,” writes Ms. Crampton in “A Body Made of Glass.” A self-proclaimed treatment seeker, she recalls her episode on the bus as she is being scanned inside an MRI machine. Most of us have come to rely on science to some degree or other, but Ms. Crampton, who wrote “The Way to the Sea” (2019), describes herself as “a supplicant” before technology, “begging it for knowledge,” asking it to turn her transparent through the miracle of medicine and magnets.

The MRI transforms her from “a lump of meat on a slab” into detailed images and structured data. “For fractions of seconds” she explains, her body becomes as glass. She expects to be found ill—she is always half convinced that she is dying of a yet-undiagnosed disease—but like so many times before, even the MRI comes up empty. There’s simply nothing to see. Her strange symptoms have no detectable source, and in medicine both modern and historic, “illness without cause” is summarily dismissed as hypochondria.

From the Greek hupo, meaning under, and khondros, meaning the sternum, “hypochondria” once denoted ailments of the torso before evolving in the 15th century into its current connotation. In effect, “hypochondria” is a body-word used to describe a mind-illness, “at once visceral and figurative, just like the condition that it describes.” Part memoir, part medical history, “A Body Made of Glass” provides an intimate, honest, willingly vulnerable exploration into a very sticky question: When it comes to health and sickness, what is real and what is imaginary? More importantly, who decides?

Ms. Crampton’s troubled relationship with illness began at the age of 17, when she was diagnosed with Hodgkin’s lymphoma. After months of treatment, she was told she was free of the cancer, only to have it return by the time she was 18. The experience left her, understandably, skeptical of the notion of a cure. With extraordinary candor, she walks us through her ever-present fear: Isn’t the cancer still there, lurking in her blood and tissue? Against a disease that’s often invisible until it’s too late, hypervigilance doesn’t seem foolish. And yet, she writes, “it feels at times like having cancer for real was the training I went through so that I could have a dozen other illnesses in my imagination.”

In prose that brings forth the most visceral aspects of hypochondriac dread—the constant sensation of feeling prodded and poked, the imagined spiral into debility and death—Ms. Crampton re-creates the sensation of being alien to an ungovernable body. She suspects there is nothing to find, that the screaming panic will subside, that she’ll return to her office chair and get back to work. But she doubts. And as her historiography makes plain, she and others like her may have good reason.

The story of hypochondria—a proper fear of illness and injury that runs amok and out of proportion—begins in ancient Egypt and Babylon but, like so many of our evolutionary quirks, goes back further still. “Illness is a story we tell about ourselves,” Ms. Crampton explains. Each of us looks for underlying patterns in our health as a means of “staving off the yawning blackness of the unknown.” Notable figures—John Donne, Howard Hughes, James Madison, Blaise Pascal, Marcel Proust, Tennessee Williams—struggled with hypochondriasis, as did the French king Charles VI. Gripped by mania during a military campaign, he became the first documented case of someone who believed his body was made of glass and would “shatter on contact.”

Link to the rest at The Wall Street Journal (Sorry if you encounter a paywall)

Authors Guild Supports FTC’s Proposed Ban on Non-Compete Clauses

From The Authors Guild:

On April 19, the Authors Guild submitted comments in support of a new rule proposed by the Federal Trade Commission (FTC) that would make non-compete clauses illegal. Our comments discussed how non-competes are used in writing agreements and underscored the negative impact they have not only on author incomes but also on the ability for authors to publish the works they want to write. The Authors Guild conducted a survey of authors to better understand the impact of non-competes on their careers. We thank all of the authors who took part in our survey and gave us further insight into the professional impact of non-competes.

The FTC’s proposed rule would deem clauses that prohibit workers (including independent contractors) from working with others after the conclusion of their current engagements to be a violation of Section 5 of the FTC Act. Clauses that prevent authors and journalists from publishing similar works with others, or from working with competitors, are common in writing agreements, including book, journalism, and freelance contracts. In most cases, courts have found these clauses to be invalid, but authors often lack the resources or desire to get into a legal battle with their publishers and are unlikely to sue. If the FTC’s rule is enacted, authors could simply reject such clauses as invalid, pointing to the FTC rule.

Why Non-Competes Harm Authors

The Authors Guild has long objected to non-compete clauses and advised their removal in our contract reviews. These clauses, which are purportedly designed to protect publishers’ investments by preventing authors from selling the same or substantially similar work to another publisher, are often too broad. Authors are routinely asked to agree not to publish other works that might “directly compete with” the book under contract or “be likely to injure its sale or the merchandising of other rights.” Even more broadly, they may be asked not to “publish or authorize the publication of any material based on the Work or any material in the Work or any other work of such a nature such that it is likely to compete with the Work.”

Such open-ended non-compete clauses can prevent authors from pursuing other writing opportunities. If a new project even arguably deals with the same “subject” as the book under contract, the non-compete can be invoked to prevent an author from publishing elsewhere. For writers specializing in a particular subject, this could be career-derailing.

Results from the AG’s Survey on Non-Competes

Our survey showed that authors generally feel hindered by the restrictive nature of non-compete clauses. Out of the 630 respondents, 19.2 percent (121 authors) reported that non-compete clauses had prevented them from publishing a similar or competing book; 38.6 percent (243 authors) stated that they were forced to take a new book to the publisher of their last book before offering it to another publisher that might have been a better fit; and 15.7 percent (99 authors) reported that non-compete clauses had prevented them from writing and publishing articles or stories for other outlets or media.

Authors also reported feeling trapped in their contracts, unable to pursue other writing opportunities, fearful of potential legal repercussions if they attempted to publish elsewhere, or worried about losing the contract if they insisted on removing the non-compete clause.

Link to the rest at The Authors Guild

When PG was still representing authors who were signing publishing contracts, he routinely banged heads with in-house counsel about their existence and their wording. For him, the idea of a publishing non-compete was ridiculous because, in a very real way, every book competes with every other book for a reader’s attention and money.

Every Regency Romance competes with every other Regency Romance. Every science fiction novel competes with every other science fiction novel.

The standard line given to authors by publishers (directly or via a literary agent) is, “You wouldn’t want to compete with yourself.”

Why not? If you’re competing with yourself in a particular reader’s mind, they’re going to buy one of your books or another.

As PG reads the FTC rule, which became final three days ago, it sounds like it’s broad enough to cover publishing agreements. However, the wording of the rule primarily deals with employment contracts.

Here’s a section of the FTC’s explanation of the three exceptions to its rule:

The Final Rule identifies three exclusions: (i) non-compete clauses entered into in connection with a “bona fide sale” of a business entity, of an individual’s ownership interests, or of all or substantially all of a business’s operating assets; (ii) enforcing or attempting to enforce a non-compete clause where the cause of action accrued prior to the Effective Date; and (iii) enforcing or attempting to enforce a non-compete clause “where a person has a good-faith basis to believe” that the Final Rule does not apply to such non-compete clause.

Link to FTC Rule and Discussions

A typical publishing contract is an exclusive license granted by the author to a publisher usually, “for the full term of the copyright,” which effectively is the remainder of the author’s life plus 70 years. The author still “owns” copyright to the book, manuscript, etc., but can do nothing with the book unlesss the publisher violates its publishing agreement in some egregious manner.

PG thinks that there is an argument that this type of license is, in effect, a sale of the book, because the publisher’s license expires only when the author’s copyright expires and the publisher or anyone else, has the right to publish the book without paying anything to the author.

If the licensing of a book to a publisher for the life of its copyright is deemed to be the equivalent of a “bona fide sale” of substantially all of an author’s ownership interest in a particular book, then the publisher might have an argument that the new FTC rule does not apply to a publishing contract.

PG was going to dive deeper into the weeds to discuss why a publishing license for a particular book or series of books is not equivalent to the sale of the “ownership” of the author’s future books, but is simply an option, but he will spare the long-suffering visitors to more of his legal soothsaying.

The general counsels of major publishers are in discussions with outside counsel considering how big a fix they’re in with their existing book contracts and what they should do with their future publishing agreements.

PG’s speculation during these early days is that publishers will not be able to enforce future contracts that include a non-compete provision. He’ll have to think more about how the new FTC rule may apply to current publishing contracts.

If any visitors to TPV hear or read anything about traditional publishing and the prohibition of non-compete agreements that seems serious, PG would appreciate that information be sent to him via the “Contact PG” link at the top of the blog.

One of us had loved the other more perfectly

He went on for some time while I sat listening in silence because I knew he was right, and like two people who have loved each other however imperfectly, who have tried to make a life together, however imperfectly, who have lived side by side and watched the wrinkles slowly form at the corner of the other’s eyes, and watched a little drop of gray, as if poured from a jug, drop into the other’s skin and spread itself evenly, listening to the other’s coughs and sneezes and little collected mumblings, like two people who’d had one idea together and slowly allowed that idea to be replaced with two separate, less hopeful, less ambitious ideas, we spoke deep into the night, and the next day, and the next night. For forty days and forty nights, I want to say, but the fact of the matter is it only took three. One of us had loved the other more perfectly, had watched the other more closely, and one of us listened and the other hadn’t, and one of us held on to the ambition of the one idea far longer than was reasonable, whereas the other, passing a garbage can one night, had casually thrown it away.

Nicole Krauss

A Secret Letter to the KGB Turned A Lost Family History Into a Novel

From Electric Lit:

Journalist Sasha Vasilyuk’s debut novel Your Presence Is Mandatory is a poignant look at the reverberating effects of war through the story of a Ukrainian World War II veteran’s struggle to hide a damaging secret for the sake of his family.

Vasilyuk’s book begins with death—the first chapter featuring a family at the grave in Donetsk, Ukraine of main character Yefim Shulman, paying their last respects. Shortly afterwards, his wife finds a letter in his belongings addressed to the KGB, a confession that launches the family to reconsider the man they thought they knew. The novel then takes the reader back to Yefim as a young soldier in Stalin’s army stationed in Lithuania in 1941, shortly before Germany launched its invasion of the Soviet Union. Yefim’s experience as a soldier left him with a secret he was so afraid to reveal, even to his own family, that he took it to his grave. 

The book skips between Yefim’s experiences serving in Stalin’s army and the remainder of his post-war life in Ukraine, even extending 7 years after his death to the beginning of Russia’s occupation of Crimea and the start of war in Donetsk. Your Presence Is Mandatory is a timely look at survival that will make you question how wars, both past and present, shape future generations.

I interviewed author Sasha Vasilyuk over the phone about the discovery of her grandfather’s letter to the KGB that change her family narrative about who he was.

. . . .

Katya Suvorova: Sasha, you’ve talked about how, after your grandfather’s passing, your grandmother and aunt found a real-life secret letter that your grandfather wrote to the KGB that totally upended your family narrative about who he was. How did this letter inspire Your Presence is Mandatory?

Sasha Vasilyuk: My grandfather was a Jewish Ukrainian World War II vet, but he didn’t ever talk about the war. From the few things that I and the rest of my family knew, we thought of him as a war hero, because he survived from the first day of the war until the last day four years later. Given that WWII killed 27 million Soviet people, this made him seem like a brave and lucky soldier. But his letter, which was addressed to the KGB and written back in the 1980s, revealed a very different story. Imagine thinking of your grandpa as a star of Inglorious Bastards where Jewish soldiers take revenge on the Nazis and finding out he was more like The Pianist. The letter was a shock to my family, but I immediately thought: this is a novel. I wasn’t just interested in how he survived WWII, but also in why he’d kept it a secret his whole life. Interestingly, it took my grandma several months to tell me about the letter because she too wanted to keep his secret a secret.

KS: Why do you think your grandmother hid the letter from you? 

SV: So the Soviet government punished and shamed those who survived the war in non-heroic ways. That shaming culture was so strong that even after the USSR fell apart, people who’d internalized that shame continued to feel it. I think my grandpa, who inspired the main character Yefim, didn’t tell us what really happened to him during the war first to protect us from the government and later because he was ashamed. When my grandmother and my aunt discovered his letter, they also felt ashamed. At least at first. 

KS: So do you think they finally accepted that he was a victim and that’s what brought them to tell you?

SV: I think they realized their shame stemmed from decades of propaganda and of living under a regime of fear. And maybe they saw that hiding one’s past makes it easy for future generations—like me—to not know your family history, or even your national history.

KS: I was reminded frequently while reading your novel of the parallels between passages describing the destruction and occupation of Ukraine by Nazi Germany in World War II and contemporary news reports of the Russia invasion of Ukraine. With your family being from the Donbas, how did your personal experience with Russian occupation affect your characters?

SV: After my grandmother found the letter, I didn’t sit down to write this novel for the next 10 years, primarily because I couldn’t imagine writing about World War II. It felt entirely too daunting. I felt like I couldn’t imagine what it was like to survive a war, even if I’ve seen the movies, like we all have, and read other books. As somebody who was trained as a journalist, I couldn’t write about war until war broke out in my family’s town in the Donbas. This was in 2014 and I visited in 2016 when it was supposed to be safer. 

There, I heard shelling. I saw bullet holes on every surface. I saw the way people scurried about and I experienced the fear of war. And only then did I feel like I could portray those feelings in my characters with any, you know, realism.

As far as how it affected my characters, what I was surprised by was how the war changed how my family identified themselves. They shifted from this sort of a general Soviet identity, where we’re all brothers, toward a more nationalistic identity that very clearly distinguished Ukrainians from Russians. Now that we have a full-scale invasion this shift in identity really took over the entire Ukraine. There have been so many essays on this subject and so many people in Ukraine talk about how they’ve been perceiving themselves very differently because of the war. So when writing my characters, I thought about how war changes our identity and our relationship to home, to the state, to the enemy. Those things were all interesting to me.

Link to the rest at Electric Lit

The Grip of Genre

From Substack:

Not everyone goes to a book looking for surprise. This was a surprise that was waiting for me.

A few years ago, I was out in the world, trying to sell a book I’d written. In it, two childhood friends reconnect with a woman from high school, a femme fatale who seduces them both to varying degrees in the course of one boozy night. Weeks later, she’s accused of murdering her husband and son.

Now, being an artiste, I considered the book to fall squarely within in the Literary Fiction category. And at the time, I’d had some luck with something called Bookbub – a huge email list that would publicize a giveaway of your ebook. For a few hundred bucks, you could get something like 20,000 new readers, and another 1,500 proper sales of your book, if you did it right. It was a good deal at the time, and all the big publishers soon piled in. They don’t work with self-published types anymore.

But at the time, they were game. They read the book description and came back with an idea: Instead of the 20,000 readers I could get for a book in the Literary Fiction category, how about the 50,000 I could get for a book in the Mystery category. I said sure.

The Bookbub email went out and around 50,000 people downloaded the ebook. Within the week, their reviews started bubbling up on Amazon. They trashed it, kicked in its face, slashed its tires, put out cigarette butts in its rosy-red cheeks and left it for dead.

Why I’ve gathered you in the parlor

The experience taught me about genre. My book was a lot of the good things I thought it was. But it wasn’t a Mystery. There was a murder – two, actually – and no one knew who had done it. And maybe if you read between the lines with some care, you could put it together. But the main characters never cracked it.

And there was certainly no scene in a parlor where the sleuth gets everyone together to spell it all out and the murderer is taken away in handcuffs. And that really pissed people off. On Amazon, I think it got down to two stars at one point – the status of a recalled dietary supplement. That more or less killed the book for future readers. Bummer. Life goes on.

It’s not just me

Genre is a funny thing. Every other new novel is either busting, bending or defying genre. The marketers try to say it like a boast, but it’s really an excuse. It’s like saying all due respect before you tell a bully they didn’t pay their tab.

The marketers are apologizing for the writers. And the writers deserve a pass – they’re rightfully looking for the thing that isn’t being said.

Writers who say their work twists or sprains or cracks genre are just doing the work of the marketers, whose bullying smiles convey pain. And the marketers bear the marks of a deeper bullying still.

But rigorously genre-obedient novels are the ones making the real money. The guys who write the supersoldier-just-wanted-a-quiet-life-until… books are drinking smoothies in the Hollywood Hills. The ripped-bodice romance cliche merchants are shopping for second and third beach residences.

Immunology

There’s a kind of ceremony when a book comes out – some publicity, reviews, awards. It’s like a fishing derby, they plop it on the docks, weigh it, appraise it and sell it. This is how a book finds its way into the world. And the genre allows it to be absorbed more quickly and fully by a hungry readership. Genre readers consume more of this stuff than you might think. Hence the beach houses.

But this ceremony is also an immune system. It rejects the outliers with startling efficiency. This isn’t just books in the Romance or Thriller categories, but also the hallowed Literary Fiction field, whose rules as a genre shift on a quarterly basis, as the smart set plays its games of hide-and-seek with taste and conspicuous morality on a quarterly basis. for status, and occasionally even profit.

The market isn’t a mind so much as a gland. It gets excited and makes the whole system sick. Then there’s an overcorrection. Medicine gets regurgitated. Kit Kats put people in motorized wheelchairs. No hard feelings.

Link to the rest at Substack and thanks to C. for the tip.

Book Ads on French TV? Publishers Differ With Government

From Publishing Perspectives:

In France, publishers don’t want to advertise on television, even if doing so has become acceptable.

To help the French television advertising market—which is losing ground to various elements of the digital market— the French government has recently authorized book advertising, previously banned, for a two-year trial period.

For as long as it was forbidden, the subject of book advertising on television divided French publishers. Ironically, with the French government’s authorization of it, most book industry professionals are against it.

After three months of public consultation—and without any discussion with representatives of the book trade—the government published a decree on April 6, authorizing book advertising on “open” television for a two-year trial period. Until now, such marketing was authorized only on “closed” television—pay cable and satellite channels.

Rachida Dati, minister of culture and communication since January, and former minister of justice under President Nicolas Sarkozy 15 years ago, justified this change in comments made to the business daily Les Echos, saying that the change was to “encourage the French to cross the threshold of a bookshop … to buy a bestseller and leave with three other books under their arm.

“As the experiment with cinema advertising on television did not call into question the major balances between cinema and television,” Dati said, “I therefore wanted to generalize it and decided to test book advertising on television as well.”

. . . .

Before 2020, cinema advertising on television in France was banned to protect small independent films from the enormous advertising clout of American blockbusters.

And overall restrictions on access to television advertising for the book business date back to 1974.

Numerous economic sectors—including furniture, records and toys, which have since been authorized—were initially excluded.

Since the early 2000s, and under pressure from the European Commission, the subject has regularly come up, and yet the French publishers’ association, Syndicat national de l’édition representing France’s 700 biggest publishers, has always managed to put the brakes on authorization projects.

But not this time.

In a statement issued 10 days after the publication of the “surprise” decree, the SNE spoke out in favor of its repeal. Vincent Montagne, CEO of the Media-Participations group, said the new decree “worries publishing professionals, who fear it will weaken the sector and impoverish literary creation” in favor of bestsellers, for which the big publishers can afford to pay advertising.

. . . .

 Antoine Gallimard, CEO of the Madrigall group, also spoke out against the decree, “in the name of great editorial diversity.”

Shortly afterward, on the same public radio station France Inter, Denis Olivennes, new chairman of the Editis group, France’s second-largest publishing group after Hachette, explained that television advertising could “accelerate the concentration of the market on its biggest sellers, to the detriment of diversity, because only bestsellers can bear the costs of TV advertising.”

However, it was indeed one of the Editis group’s publishing houses, XO, which took advantage of the decree to broadcast a 30-second spot for its flagship author Bernard Minier’s latest thriller, Les Effacés, published at the end of March. The publishing house, founded by Bernard Fixot in the late 1990s, had already been a pioneer in broadcasting literary spots on radio when the decree was authorized in the early 2000s.

Nearly a fortnight after the decree came into force, the publishing house—which published Emmanuel Macron’s only book prior to his election to the presidency in 2017—remained the only brand to have ventured into television advertising.

In the wake of the SNE’s announcements of its concern, several organizations, including the Conseil Permanent des Ecrivains and the Syndicat de la Librairie Française, also expressed their rejection of the decree.

“Along with the entire industry,” said the booksellers’ general delegate, Guillaume Husson, we have always been firmly opposed to television advertising for books. And we reaffirmed this during the public consultation.”

Link to the rest at Publishing Perspectives

Il faut résister au changement.

Exhibit Number 58,158,763 proving that France is not the United States.

In Praise of Episodic Enthusiasm

From Writer Unboxed:

 Greek on the Rosetta Stone. By 1814 he had completely translated the inscription. You read that right: he decided to tap away at it and a year later he’d cracked it wide open. He’s rightly credited with deciphering a language that I as a student called Demonic because of its impenetrability.

Young’s contributions to the study of hieroglyphs had the potential to be equally transformative, but there’s the catch: “potential.” Young was a polymath, a brilliant scholar who never committed to one passion. He practiced medicine. He created a formula for understanding blood flow. He contributed the term “Indo-European languages” to linguistics. He’s considered the founder of physiological optics. Einstein praised his work because he freaking developed the wave theory of light.

As you might imagine, all of this work didn’t leave him a lot of time to study hieroglyphs. He came, he saw, he went off to conquer something else.

The stories of these two men were on my mind last month when I led a tour group around Egypt. Nearly every ancient site we visited was covered in hieroglyphic writing, and thanks to their breakthroughs, I could translate quite a bit of it – but not all.

Not all, because like Young I’ve scattered the seeds of my time across multiple terrains rather than planting them in one field. I have spent years of my life learning to excavate archaeological sites, teach, do linguistic analysis, play the piano and clarinet, and sing. I have baked bread and made jam and quieted a crying baby, sometimes simultaneously. I’ve practiced the basics of knitting and crocheting and tapestry weaving. I’ve run a marathon and given birth three times without pain medications. Not to brag, but sometimes I can even do a yoga flow without resorting to child’s pose in the middle. My scattershot years weren’t wasted; I just didn’t “give myself up entirely” to one thing, as Champollion did.

I know I’m not alone. Many writers have other careers prior to writing, or simultaneously with it. You can probably name your own favorite authors who did X and Y before writing, and usually those experiences were what they drew upon to create their unique voices and worldviews. Most of the time I’m heartened by these examples, but in the dark nights of the tortured writerly soul, I fret: Is greatness–or even competency– a realistic goal for someone who has fiddled away so many years on other projects? If it takes ten thousand hours to get decently good at something, who’s got that kind of time, after spending a thousand hours here and another thousand there and a few thousand more binge watching police procedurals?

If you and I have missed the chance to be the Champollion of fiction writing, whatever that might look like, can Thomas Young provide a good alternative? He was less celebrated in any one field, but darn good at a lot of them. He did also have the leisure of an inherited fortune and brilliance of a kind most of us can’t fathom – so what I really want to explore is whether mere mortals can still create a meaningful life’s work after doing other things.

Link to the rest at Writer Unboxed

Hieroglyphs on the Temple of Kom Ombo, Egypt

Coptic – Parchment fragment. Verso. Book of Jeremiah. White Monastery, Sohag (Egypt), tenth century

The Vortex

From The Economist:

The book is on the minds and lips of presidents. Recently Gustavo Petro, Colombia’s leader, praised “La Vorágine” (“The Vortex”), a novella by José Eustasio Rivera, for having words that “still shine like stars” and showing how “the destruction of the jungle fills human beings with nothing but hatred”. Mr Petro and Luiz Inácio Lula da Silva, Brazil’s president, both spoke about “The Vortex” at the International Book Fair of Bogotá. This year’s biblio-bonanza is celebrating the relationship between literature and nature, as well as the centenary of the publication of “The Vortex”, which was written in April 1924.

Rivera told his story through Arturo Cova, an equivocal narrator who seduces a woman, Alicia, in Bogotá and then flees with her to los llanos in the east. Greed and cruelty drive the people they encounter, who desire only to “steal rubber and hunt Indians”.

“The Vortex” evokes the region’s colonial history, when conquistadors pillaged jungles and slaughtered inhabitants in pursuit of riches. It also excoriates the abuses that the rubber industry inflicted on indigenous people serving as indentured workers in the Amazon, the world’s largest rainforest. As the forest is despoiled and a tug-of-war plays out between those wanting to prioritise environmental protection over economic growth, the book feels modern and timely.

It can also be read as pioneering eco-literature. Rivera’s vivid, poetic prose transforms the jungle into a living being, “a green hell” that fights back against its persistent invaders. Thundering rapids drown men; ants as poisonous as scorpions prey on human flesh. At one point Cova hears a tree’s vengeful thoughts.

Link to the rest at The Economist

Gid and Man on My iPhone

From The Wall Street Journal:

I was finishing a text message when I accidentally typed “Gid bless you.” Rather than fix the typo by inserting “God,” my iPhone underlined the errant word in red and offered me three corrections: “Giddy,” “Did,” and “Kid.” You know, “Giddy bless you!” Or: “How in Did’s name did that happen?” Or: “Kid bless America.” Apple can’t be expected to wade into the minutiae of every message—but how could it exclude the obvious option from the list of fixes?

Microsoft Outlook approaches the “Gid” problem more inclusively. It proposed remedies of “Gad,” “God,” “Gide,” “Gild” and “Gird.” I’m not sure how Gide made the list, since it isn’t a word. But I do understand why “gild” did. Its secondary definition, according to Merriam-Webster, is “to give an attractive but often deceptive appearance” to something, which is what Microsoft did when it gilded its list with God.

This experience piqued my interest. When I mistyped another deity, “Talor Swift,” my phone offered the correct spelling of her proper name. Yet when I spelled it correctly and recast her 2019 hit as “False Gid,” the device asked whether I meant to write “Gods.”

That’s a step up from Giddy, even if a bit pantheistic. For the record, I wish Ms. Swift had named her song “False Giddy”—a more apt description of her behavior in the Kansas City Chiefs suite whenever her beau, Travis Kelce, scored a touchdown. But I digress.

If Apple couldn’t recognize God, what about Lucifer, ruler of hell in Dante’s “Inferno”? I typed “Lucifar” and my phone instantly corrected the spelling, no questions asked. Can’t blame Apple for not wanting to play with fire.

I then did what anyone proficient in 21st-century tech would do in time of trouble: I checked out the emojis. If you search for “God,” you get only a palette of paint. If you search for “devil,” you get four choices: two purple and two red. Curiously, “angel” gets you only three—and an angelfish.

I’m Catholic, so I wanted to consult the choices for “priest,” “nun” and “pope.” That evidently stumped the design team, which must have been too busy creating a mermaid, merman, witch, warlock and three vampires. Same if you searched for “Jesus Christ” and “Virgin Mary,” two figures artists have depicted for centuries. When you ask for a “rosary,” you get only a string of red prayer beads, representing an Islamic misbaha or Buddhist mala.

My Jewish friends looking for emoji love don’t fare any better. “Rabbi” and “yarmulke” are ignored. Credit Apple for its chutzpah. Search “hijab,” however, and you get a woman wearing one. Enter “turban” and you get three options.

Link to the rest at The Wall Street Journal (Sorry if you encounter a paywall)

HarperCollins confirms redactions to UK edition of Rebel Wilson memoir

From The Bookseller:

The UK edition of Rebel Wilson’s forthcoming memoir, Rebel Rising (HarperCollins), will be published with passages redacted, the publisher has confirmed.

This comes after the “Pitch Perfect” actress made claims about her experiences acting with Sacha Baron Cohen, with whom she co-starred in the 2016 film “Grimsby” (known as “The Brothers Grimsby” in the US).

One page, within a chapter titled “Sacha Baron Cohen and other Assholes”, is almost entirely redacted. In the UK edition, Wilson says that details of her experiences “can’t be printed here due to the peculiarities of the law in England and Wales”.

A spokesperson for HarperCollins told The Bookseller: “We are publishing every page [of Rebel Rising], but for legal reasons, in the UK edition, we are redacting most of one page with some other small redactions and an explanatory note. Those sections are a very small part of a much bigger story and we’re excited for readers to know Rebel’s story when the book is released, this Thursday 25th April.”

Speaking to MailOnline, the publisher said the redactions occur in chapter 23 on pages 216, 217, 218 and 221.

The book was published by Simon & Schuster (S&S) in the US on 2nd April. However, Wilson’s Australia book tour has been cancelled and the publication date delayed.

Wilson has said an incident of Cohen’s behaviour on set left her feeling “bullied, humiliated and compromised”.

Cohen has strongly denied the allegations. On publication in the US, a spokesperson for the actor said: “While we appreciate the importance of speaking out, these demonstrably false claims are directly contradicted by extensive detailed evidence, including contemporaneous documents, film footage and eyewitness accounts from those present before, during and after the production of ’The Brothers Grimsby’.”

Link to the rest at The Bookseller

PG suggests that pirate copies, at least for ebooks, might show up with the nasty bits included.

PG acknowledges that libel and slander suits in the UK are real threats, especially since the plaintiff’s legal fees can be assessed to the defendant in addition to the plaintiff’s damages.

The British rule on tort damages is different than that which is most common in US courts, where the general rule is that each party is responsible for their own legal fees and costs. There are over 200 exceptions to the American rule, some by statute and others by judicial decision, but, to the best of PG’s knowledge, none of the exceptions are broad and sweeping unless their allowed under statute.

Entangled Publishing Soars into the Empyrean

From Publishers Weekly:

It’s been quite a run for indie press Entangled Publishing. The first two books in Rebecca Yarros’s Empyrean series, Fourth Wing and Iron Flame, took the publishing world by storm, selling 2.3 million print copies in 2023, according to Circana BookScan. But perhaps the most surprising thing about the books’ runaway success is that it didn’t surprise Entangled founder and publisher Liz Pelletier at all.

“We knew Fourth Wing would be big,” Pelletier told PW, adding that she had such confidence in the book—the first book for Entangled’s Red Tower imprint—that she ordered a massive 315,000-copy first printing in hardcover. “You know when you have something special,” she added.

Nor is Pelletier worried about how her company will follow up a monster 2023. Red Tower’s big book for the spring is Mai Corland’s Five Broken Blades—for which Pelletier has once again bet big, this time ordering an 850,000-copy first printing.

So, what drives such Big Five–level numbers from a lean indie press of about 30 employees? Pelletier said her confidence comes from her own brand of market research, which, despite her background as a software engineer, depends less on algorithms and number crunching than on her own voracious consumption of news and information. It was this research that helped Pelletier see the potential of an imprint aimed at 18–25-year-olds and the surging romantasy genre, which, in launching Red Tower, Pelletier says she saw a chance to expand.

“I didn’t want books that were just heavy on romance and light on fantasy,” Pelletier said. “I wanted a mix.” Readers do too, it turns out.

Launching Red Tower isn’t the first time Pelletier has taken a new direction. When she started Entangled in 2011, her format of choice was the e-book. But when the company hit PW’s annual fast-growing indie publishers list in 2020, it was because Pelletier had shifted Entangled’s emphasis to print, reducing the number of books it published annually and putting more marketing muscle behind each title.

The strategy worked. Before there was Fourth Wing, the first three volumes of Tracy Wolff’s 2020 YA series Crave hit the bestseller lists, selling 400,000 copies in less than a year. To date, the six volumes in the Crave series have sold more than 3.5 million copies worldwide, and their success helped Pelletier prepare for what was to come with Yarros.

Still, the blockbuster success of Yarros’s Empyrean series has taken the publisher to a new level. Pelletier said that pitches to Entangled have increased in the past year, and that the approach of some projects has changed. “In some of these special projects, we are invited into the author’s process from day zero and continue in that spirit throughout editing and beyond,” she noted.

Entangled’s success has also allowed the company to experiment with different formats and markets—for example, licensing graphic audio rights to Iron Flame, Fourth Wing, and Five Broken Blades. Pelletier said she is even considering an offer to make one of Entangled’s titles into a video game. There’s also been increased contact with film and television people, which Pelletier enjoys. “They have a great perspective on the market,” she said.

With a backlist of about 2,000 titles, Entangled today has established itself as a solid midsize publisher. But Pelletier has no plans to increase Entangled’s annual output of 50–75 titles per year. And she remains determined to keep it an “agile” publisher that “builds teams around projects,” can adapt to different publishing models, and can work collaboratively with authors on concepts that will best generate reader interest.

Link to the rest at Publishers Weekly

50 Euphemism Examples + Why You Should Use It

From Making a Living Writing:

In the realm of language and literature, euphemism serves as a linguistic tool that softens the impact of potentially harsh or sensitive words or phrases. It involves substituting a mild or indirect expression for one that might be considered too blunt, offensive, or uncomfortable in certain contexts.

In this article, we will be exploring various ways to use euphemisms in your writing and give some euphemism examples.

Euphemism is prevalent in both spoken language and writing, playing a crucial role in diplomacy, etiquette, and sensitive communication.

Let’s dive in so you can figure out how to use this to level up your writing.

What Is A Euphemism?

Let’s start with the Dictionary definition of euphemism:

A mild or indirect word or expression substituted for one considered to be too harsh or blunt when referring to something unpleasant or embarrassing.Dictionary.com definition

Euphemism is a powerful linguistic tool used in writing to navigate sensitive topics with tact and diplomacy. It allows writers to convey information effectively while maintaining decorum and respecting cultural norms.

By understanding and utilizing euphemisms appropriately, writers can enhance the clarity, sensitivity, and aesthetic appeal of their communication.

However, it’s important to use euphemisms cautiously, ensuring that they serve their intended purpose without sacrificing clarity or honesty in communication.

It can be hard to figure out when and how to use them, but let’s deep dive more reasons why you should use them.

Why Use Euphemisms in Writing?

The use of euphemism in writing serves several important purposes:

Politeness and Sensitivity

Euphemisms allow writers to address delicate or distressing topics with greater sensitivity, showing respect for the audience’s feelings. For instance, using “passed away” instead of “died” can soften the impact of discussing death.

Avoidance of Offense

Euphemisms help writers navigate potentially offensive or controversial subjects without causing unnecessary discomfort or conflict. For example, saying “physically challenged” instead of “disabled” is considered more respectful.

Cultural and Social Norms

Different cultures and societies have varying levels of acceptance toward certain topics. Euphemisms adapt language to align with prevailing cultural sensitivities.

Adding imagery

Certain euphemisms can help give imagery where plain language won’t do the same trick.

Professional Communication

In professional settings such as business or medicine, euphemisms are used to convey information objectively while maintaining a professional tone. Terms like “downsizing” for layoffs or “in a meeting” for unavailable can be less jarring.

Aesthetic Appeal

Euphemisms can enhance the literary quality of writing by adding nuance and subtlety. They can make writing more elegant and sophisticated.

Used to define time

You can help frame a story around its time period when you use certain euphemisms. You can insert ones that were common during that time period, especially in dialogue.

Euphemism Examples in Writing

Each of these examples showcases how euphemisms can be used to soften the impact of words or phrases, making them more palatable or less confrontational depending on the context.

  1. Senior citizen – Euphemism for an elderly person.
  2. Letting you go – Euphemism for firing someone from a job.
  3. Correctional facility – Euphemism for prison.
  4. Pre-owned – Euphemism for second-hand or used (e.g., pre-owned car).
  5. Ethnic cleansing – Euphemism for genocide.
  6. Visually impaired – Euphemism for blind.
  7. Enhanced interrogation techniques – Euphemism for torture.
  8. Domestic engineer – Euphemism for housewife or homemaker.
  9. Revenue enhancement – Euphemism for tax increase.
  10. Sleeping together – Euphemism for sexual relations.
  11. In a better place – Euphemism for deceased.
  12. Economical with the truth – Euphemism for lying or being dishonest.
  13. Collateral damage – Euphemism for civilian casualties during military operations.
  14. Revenue shortfall – Euphemism for financial losses.
  15. Correctional facility – Euphemism for prison.
  16. On the streets – Euphemism for homelessness.
  17. Restroom – Euphemism for toilet or bathroom.
  18. Developmentally delayed – Euphemism for intellectually disabled.
  19. Life partner – Euphemism for spouse or significant other.
  20. Special needs – Euphemism for disabilities or challenges.
  21. Gentleman’s club – Euphemism for strip club.
  22. Vertically challenged – Euphemism for short in height.
  23. Under the weather – Euphemism for feeling unwell.
  24. Alternative facts – Euphemism for falsehoods or lies.
  25. In a family way – Euphemism for pregnant.
  26. Revenue enhancement – Euphemism for tax increase.
  27. Comfort woman – Euphemism for a woman forced into sexual slavery.

. . . .

Examples of Euphemisms in Classic Literature

  1. Brave New World by Aldous Huxley – In this dystopian novel, the term “soma” is used as a euphemism for a drug that induces euphoria and tranquility in the society, representing a form of escapism and control.
  2. 1984 by George Orwell – The term “doublethink” serves as a euphemism for the act of simultaneously accepting two contradictory beliefs, reflecting the totalitarian regime’s manipulation of language and truth.
  3. Animal Farm by George Orwell – The phrase “re-education” is used as a euphemism for propaganda and indoctrination in the novel, highlighting the manipulation of language by those in power.
  4. The Catcher in the Rye by J.D. Salinger – The protagonist, Holden Caulfield, frequently uses the phrase “phony” as a euphemism to describe people he perceives as insincere or inauthentic.
  5. Harry Potter series by J.K. Rowling – The term “He-Who-Must-Not-Be-Named” is a euphemism for the dark wizard Voldemort, reflecting the fear and reluctance of characters to directly name or confront him.
  6. Shakespeare’s works – Shakespeare often used euphemisms creatively in his plays. For instance, in Macbeth, the phrase “knocking at the gate” euphemistically refers to the arrival of Macduff’s army to challenge Macbeth’s rule.

Link to the rest at Making a Living Writing

How to protect an endangered language

From The Economist:

Of the world’s 7,000-odd languages, almost half are expected to disappear by the end of the 21st century. Two culprits are usually considered responsible for this decline. The first is colonialism: when great powers conquered countries, they imposed their language in government and schools and relegated local ones (or banned them outright). The second is capitalism. As countries grow and industrialise, people move to cities for work. They increasingly find themselves speaking the bigger language used in the workplace rather than the smaller one used at home.

English, as the most dominant language in the history of the world, often stands as a symbol of homogenisation and the steamrolling of smaller cultures. So it may come as a surprise that the most linguistically diverse spot on Earth spans a few square miles in New York. Ross Perlin’s new book, “Language City”, is the story of what he has learned as the co-founder of the Endangered Language Alliance, a non-profit organisation that has managed to identify some 700 languages spoken in New York, a number vastly greater than the 100 or so listed in America’s official census.

Mr Perlin profiles speakers of six languages. Each tongue is threatened by different, larger neighbours. (English is by no means the only linguistic juggernaut.) Seke, from Nepal, is squeezed by Nepali and Tibetan. Wakhi, from Central Asia, sits between Chinese, Persian and Russian; its speakers also usually speak Tajik with others from their home country.

Nahuatl—though not a tiny language, as it is spoken by more than 1.6m indigenous Mexicans—is giving way to Spanish. N’Ko, a sort of alphabet-cum-written-standard meant to serve several closely related Manding languages of west Africa, must compete with French, the language of prestige in the region. Yiddish is losing out to English in New York and to Hebrew in Israel. As the language of secular Ashkenazi Jews it is nearing extinction (though it is flourishing among the ultra-Orthodox).

The people Mr Perlin meets are multilingual by necessity. Together they speak more than 30 languages; each person has “to move nimbly from one linguistic ecology to another”, he writes. They refuse to stop using their cherished language—despite incentives to do so—in order to preserve something of the associated culture.

The death of languages often follows the same pattern. Conquest and colonisation lead to poverty, and sometimes an internalised shame. As a result, parents often choose to raise their children in a bigger language for their own economic benefit. Whether a language disappears altogether is determined by the next generation: many assimilate and their language is lost for good. But sometimes they may try to reverse the decline.

Can outsiders aid preservation? Many speakers of small languages treat them as a kind of sacred or scarce good that outsiders do harm to by learning and documenting; they do not think of their languages as objects of scientific curiosity. So those trying to help, including Mr Perlin, are learning to tread carefully. (In the book he describes an initially wary encounter with the last known native speaker of Lenape, New York’s own indigenous language.)

Tim Brookes, a British writer and the executive director of the Endangered Alphabets Project, another non-profit group, describes his own approach in his recent book, “Writing Beyond Writing”. He makes a persuasive case that linguists have long neglected writing systems in their well-intentioned push to give dignity to spoken as well as written languages. Linguists have tended to ignore the wonderful and hugely varied scripts that are threatened by behemoths including the Latin, Arabic, Devanagari and Chinese systems. As well as research and advocacy, Mr Brookes makes beautiful wood carvings in the scripts he describes. Like Mr Perlin, he is careful always to put the native users of a language at the heart of the story. The field has no time for white-saviour narratives anymore.

Julia Sallabank, a linguist at the School of Oriental and African Studies at the University of London, has described how experts have historically approached languages in danger of extinction. In decades past a Western linguist would show up, learn as much as possible, then publish the results back home. In time, academics came to assist the language community by producing grammar books, dictionaries and recordings for speakers to use and pass down. Next came collaboration. Scholars and activists would sit down together to work out exactly what the group needed for the language to thrive.

Link to the rest at The Economist

No one buys books

From Elysian:

In 2022, Penguin Random House wanted to buy Simon & Schuster. The two publishing houses made up 37 percent and 11 percent of the market share, according to the filing, and combined they would have condensed the Big Five publishing houses into the Big Four. But the government intervened and brought an antitrust case against Penguin to determine whether that would create a monopoly. 

The judge ultimately ruled that the merger would create a monopoly and blocked the $2.2 billion purchase. But during the trial, the head of every major publishing house and literary agency got up on the stand to speak about the publishing industry and give numbers, giving us an eye-opening account of the industry from the inside. All of the transcripts from the trial were compiled into a book called The Trial. It took me a year to read, but I’ve finally summarized my findings and pulled out all the compelling highlights.

I think I can sum up what I’ve learned like this: The Big Five publishing houses spend most of their money on book advances for big celebrities like Brittany Spears and franchise authors like James Patterson and this is the bulk of their business. They also sell a lot of Bibles, repeat best sellers like Lord of the Rings, and children’s books like The Very Hungry Caterpillar. These two market categories (celebrity books and repeat bestsellers from the backlist) make up the entirety of the publishing industry and even fund their vanity project: publishing all the rest of the books we think about when we think about book publishing (which make no money at all and typically sell less than 1,000 copies).

But let’s dig into everything they said in detail.

In my essay “Writing books isn’t a good idea” I wrote that, in 2020, only 268 titles sold more than 100,000 copies, and 96 percent of books sold less than 1,000 copies. That’s still the vibe.

Q. Do you know approximately how many authors there are across the industry with 500,000 units or more during this four-year period?

A. My understanding is that it was about 50.

Q. 50 authors across the publishing industry who during this four-year period sold more than 500,000 units in a single year?

A. Yes.

Madeline Mcintosh , CEO, Penguin Random House US

The DOJ’s lawyer collected data on 58,000 titles published in a year and discovered that 90 percent of them sold fewer than 2,000 copies and 50 percent sold less than a dozen copies.

In my essay “No one will read your book,” I said that publishing houses work more like venture capitalists. They invest small sums in lots of books in hopes that one of them breaks out and becomes a unicorn, making enough money to fund all the rest.

Turns out, they agree!

Every year, in thousands of ideas and dreams, only a few make it to the top. So I call it the Silicon Valley of media. We are angel investors of our authors and their dreams, their stories. That’s how I call my editors and publishers: angels… It’s rather this idea of Silicon Valley, you see 35 percent are profitable; 50 on a contribution basis. So every book has that same likelihood of succeeding.

— Markus Dohle, CEO, Penguin Random House

Those unicorns happen every five to 10 years or so.

We’re very hit driven. When a book is successful, it can be wildly successful. There are books that sell millions and millions of copies, and those are financial gushes for the publishers of that book, sometimes for years to come… A gusher is once in a decade or something. For instance, I don’t know if you know the Twilight series of books? Hachette published the Twilight series of books, and those made hundreds of millions of dollars over the course of time.

Right now the novels of Colleen Hoover are topping the bestseller lists in really, really huge numbers and the publishers of those books are making a lot of money. You probably remember The Girl With the Dragon Tattoo… Or the Fifty Shades of Grey series. So once every five years, ten years, those come along for the whole industry and become the industry driver that’s drawing people into bookstores because there is such a commotion about them. 

— Michael Pietsch, CEO, Hachette

Big advances go to celebrities

They spent a lot of the trial talking about books that made an advance of more than $250,000—they called these “anticipated top-sellers.” According to Nicholas Hill, a partner at Bates White Economic Consulting, 2 percent of all titles earn an advance over $250,000.

Publisher’s Marketplace says it’s even lower.

Top-selling authors were defined as those receiving advances (i.e., guaranteed money) in excess of $250,000. Far fewer than 1 percent of authors receive advances over that mark; Publishers Marketplace, which tracks these things, recorded 233 such deals in all of 2022.

Ken Whyte, Publisher at Sutherland House

Hill says titles that earn advances over $250,000 account for 70 percent of advance spending by publishing houses. At Penguin Random House, it’s even more. The bulk of their advance spending goes to deals worth $1 million or more, and there are about 200 of those deals a year. Of the roughly $370 million they say PRH accounts for, $200 million of that goes to advance deals worth $1 million or more.

. . . .

Books by the Obamas sold so many copies they had to be removed from the charts as statistical anomalies.

There are giant celebrities Michelle Obama where you know it’s going to be a top seller.

— Jennifer Rudolph Walsch, Literary Agent

Because they are so lucrative, Gallery Books Group focuses its efforts on trying to get celebrities to write books.

75 percent [of our] acquisitions come from approaching celebrities, politicians, athletes, the “celebrity adjacent,” etc. That way, we can control the content…. We are approaching authors and celebrities and politicians and athletes for ideas. So it’s really we are on the look out. We are scouts in a lot of ways…

— Jennifer Bergstrom, SVP, Gallery Books Group

Bergstrom said her biggest celebrity sale was Amy Schumer who received millions of dollars for her advance.

We’ve had a lot of success publishing musicians, I mentioned Bruce Springsteen. We’ve also published Bob Dylan and Linda Ronstadt, a lot of entertainers through the years… There was a political writer, Ben Shapiro, who has a very popular podcast and a large following. We also competed with HarperCollins for that.

— Jonathan Karp, CEO, Simon & Schuster

Penguin Random House US has guidelines for who gets what advance:

  • Category 1: Lead titles with a sales goal of 75,000 units and up
    • Advance: $500,000 and up
  • Category 2: Titles with a sales goal of 25,000-75,000 units
    • Advance: $150,000-$500,000
  • Category 3: Titles with a sales goal of 10,000-25,000 units
    • Advance: $50,000- $150,000
  • Category 4: Titles with a sales goal of 5,000 to 10,000 units
    • Advance: $50,000 or less

Is anyone else alarmed that the top tier is book sales of 75,000 units and up?

. . . .

Publishing houses want a built-in audience

The advantage of publishing celebrity books is that they have a built-in audience.

In some of the cases, the reason they are paying big money is because the person has a big platform. And if that platform is there for the advertising, then the spend might be lower.

Jennifer Rudolph Walsh, former Agent

Macmillan agrees.

Q. Would you agree that those type of authors, meaning the ones with the built-in audience, are also authors who would command a high advance if they went to a traditional publisher like Macmillan or PRH? 

A. That’s a broad brush. But, yes…

Q. And you’re willing to pay more if they have a significant following? 

A. Yes.

Donald Weisberg, CEO, Macmillan Publishers

Link to the rest at Elysian and thanks to P. for the tip.

PG notes the OP is much longer than his excerpt and appears to be well-researched. He’s signed up for a free email newsletter from the site.

Dictators

Dictators fall when they’re overconfident; they stay in power when they’re paranoid.

Masha Gessen

Dictators are allergic to reform, and they are cunning survivors. They will do whatever it takes to preserve their power and wealth, no matter how much blood ends up on their hands. They are master deceivers and talented manipulators who cannot be trusted to change.

George Ayittey

Why South Korean pop culture rocks and North Korea’s does not

From The Economist:

North Korea’s rulers have always had strong views on art. Kim Il Sung, the regime’s founding despot, said artists should “arouse burning hatred for the enemy through their works”. His son and successor, Kim Jong Il, was such a cinema enthusiast that he kidnapped a South Korean director and his actress ex-wife and forced them to make propaganda films, including a (surprisingly good) revolutionary Godzilla-style monster flick. Kim Jong Un, the current ruler, demands “masterpieces pulsating with the sentiment of the times”, by which he means praise for himself.

The president of South Korea probably has views on the arts, too. But because it is a democracy, its artists do not have to care what he thinks. Which helps explain why South Korean pop culture has spread joy across the globe, whereas North Korean “people’s culture” has not.

On YouTube, “Gangnam Style”, a South Korean rap video, has been viewed 5bn times—nearly 60 times as often as “Kiss”, a popular children’s song from the North. On imdb, an online film database, the top South Korean films have hundreds of thousands of ratings; the top northern ones, hardly any. The gulf is so vast that only a logarithmic scale can illustrate it (see charts).

Cultural success translates into cash. Half of the top ten bestselling albums in the world last year were South Korean, according to the International Federation of the Phonographic Industry, a trade group. The country’s pop-culture exports were a whopping $13bn in 2022, up from just under $5bn in 2013. This sum dwarfs North Korea’s official exports of all goods and services combined.

The two Koreas share 5,000 years of history and were only separated after the second world war. So a comparison of their modern pop culture offers a useful insight into the effect of politics on creativity.

The first difference is freedom. In the South, artists are allowed to criticise, satirise and expose uncomfortable truths. “Parasite”, the first foreign film to win Best Picture at the Oscars in 2020, presents a bleak picture of inequality in South Korea (which is not especially bad by rich-country standards). “Squid Game”, a television series, offers a gory and original take on the same theme: cash-strapped contestants in an imaginary game-show compete for a huge jackpot—and face death if they lose.

North Koreans are only free to criticise the South. One northern newspaper called “Parasite” a “masterpiece” for its examination of working-class woes in Seoul. But any art about North Korea must glorify the regime and vilify its enemies. This makes for dreary, predictable fare.

The sole feature film North Korea has released in the past five years is “A Day and a Night”, a tiresome yarn about a humble nurse exposing counter-revolutionaries. Whereas South Korean shows depict complex protagonists facing difficult moral choices, characters in North Korean ones must simply be good (heroic workers) or bad (traitors, spies). Foreign characters are either evil (Americans, Japanese) or implausibly devoted to the Kim family.

Furthermore, all parts must be played by actors who have never displeased the regime. This applies retroactively, which can be awkward. The lead role in “The Taehongdang Party Secretary”, a television drama about a land-reclamation project to grow potatoes, was originally played by Choe Ung Chol, who later fell from grace for unclear reasons. (Rumour has it that he was associated with Kim Jong Un’s uncle, who was executed for treason in 2013 and more or less airbrushed out of history.) When the show was recently rebroadcast, Mr Choe’s face and voice had been digitally removed from every scene and replaced with those of a new actor.

Ideological conformity extends to music, too. “Leader, Just Give Us Your Order!” is a typically bombastic anthem, with a video of soldiers goose-stepping and charging into battle through sheets of fire. Few foreigners enjoy such tracks, and many North Koreans only pretend to. Choi Il-hwa, who escaped from North Korea when she was 14, recalls that she and her friends would “twist the lyrics” of state-approved songs, substituting “love” and “friends” for “glory” and the Kim dynasty, thus risking horrific punishment for a few moments of artistic freedom.

. . . .

The second big difference concerns foreign influence. South Korean artists borrow widely. Film directors such as Park Chan-wook and Bong Joon-ho draw inspiration from Hong Kong gangster movies, Taiwanese neo-realist flicks and American classics. Blackpink, the first female k-pop group to top America’s Billboard Top 200, reimagine American hip-hop and pop in a style that is uniquely their own. On their debut song, “Whistle”, they rap in a mix of English and Korean over skittering trap-style hi-hats. South Korean music firms make 80-95% of their profit from new releases, estimates Suh Bo-kyung of Bernstein Research, so they are always after new sounds to plunder.

North Korean artists, by contrast, must pretend that good ideas come only from North Korea, and especially from the Kim family. The state ideology is “juche” or self-reliance. Citizens can be sent to the gulag merely for possessing foreign films or music. Kim Jong Il warned that the “corrupt pop music” of foreigners would “stimulate vulgar and unhealthy hedonism”.

Only a few trusted artists are allowed access to foreign material, and typically disguise their borrowing. Thus, many North Korean mobile games are uncredited rip-offs of Western titles like “Angry Birds” and “Bejewelled”, which are unavailable on North Korea’s walled-off internet. Its most famous original game, “Pyongyang Racer”, is an uninspired driving simulation. Its main virtue is verisimilitude: the streets are as empty as those of the capital, where only the rich own cars.

The third difference is capitalism. Pop culture in South Korea is produced by a variety of private companies. These firms are scandal-prone and notorious for micromanaging stars’ lives. But they never forget that fans have choices.

Mindful that their country has only 52m people, they have striven to please a global audience, just as South Korean industrial firms have aimed to export cars and mobile phones. k-pop groups often feature members with different styles, who speak different languages and sometimes come from different countries. Lyrics and videos tend to be less raunchy than their Western counterparts, making them palatable to censors and parents in more of the world. South Korean artists have been swift to embrace new technology. For example, the country is a pioneer of webtoons, a form of comic designed to be scrolled downwards on a phone screen. Koreans now dominate the Japanese webtoon market.

Most important, South Korean artists have grappled with universal themes. The way that television series such as “Squid Game” and “The Glory” (which deals with bullying) explore economic and social injustice resonates with global audiences, who “share similar agonies”, says Jin Dal-yong of Simon Fraser University in Vancouver, Canada.

North Korean pop culture, by contrast, is state-directed and aims to please one man. Since Kim Jong Un’s life experiences are a trifle unusual—he was raised to be a god-king and can have anyone who annoys him put to death—this does not always yield content to which normal people can relate.

On “Grandfather’s Old Tales”, a kids’ show on North Korean television, an “imperialist” wolf rips apart a rabbit.

Link to the rest at The Economist

In addition to being losers economically and socially, dictatorships don’t do fun. Here are two popular South Korean K-pop videos that sandwich a North Korean video, “Leader, Just Give Us Your Order.”

You can decide which nation has a more danceable culture.

To help you recover from “Leader, Just Give Us Your Order” here’s a K-pop hit from BlackPink:

Contemporary Literary Novels Are Haunted by the Absence of Money

From The Literary Hub:

One of the pleasures of reading 19th-century novels is that authors write openly about money. Take for instance Mr. Bennett, the patriarch in Pride and Prejudice, whose £2,000 a year makes him amongst the wealthier members of the gentry. With that sum, he can comfortably maintain a large household, with a full complement of servants and carriages. On the other hand, he is no Mr. Darcy, who with his £10,000 a year has an immense manor house and accompanying grounds.

This attention paid to money accelerated as Romanticism gave way in the mid 19th century to Realism. In Balzac’s Lost Illusions, a man from the provinces sees exactly how the machinery of the arts world works to create celebrated authors. As late as 1891, we have a protagonist in George Gissing’s New Grub Street plotting how he’ll use his small inheritance to secure literary stardom.

But after World War I, writers started to use a kind of code. Look at, say, The Sun Also Rises. We know that Brett Ashley, Jake Barnes, and Robert Cohn all travel in the same social circles, but we’ve much less idea of their relative means. In an aside within Capital in the Twenty-First Century, the French economist Thomas Piketty theorized that the high inflation of the post-war period is what led writers to stop using dollar amounts in their fiction—but I would say this increasing vagueness is about more than amounts, it’s also about our understanding of what’s at stake for characters and of what their futures hold. Money forms a backdrop to The Sun Also Rises, but it’s pretty light on the specifics of how much of it each character has.

Jake presumably has no money, as he must work as a journalist (a low-class occupation), but he knows Cohn from Princeton. Lady Brett Ashley alludes to having married money, but in a 19th-century novel we would understand her precise financial situation, while in The Sun Also Rises these form no part of the plot. We understand that these people belong to some sort of demimonde, where the classes mix, but we’re given much less information about their money woes and worries than we would’ve had even thirty years earlier.

This vagueness becomes an endemic part of Anglophone letters after WWII, as novels develop an intensely interior quality that divorces them from the world of money and manners. Take the work of Donna Tartt. Her scholarship boy in The Secret History is debauched through his association with the upper-class kids at pseudo-Bennington, but none of the characters are particularly legible in terms of their income. Their falling-out with Bunny, who has social class but not status, is particularly perplexing: if they’re truly upper-class and moneyed, they ought to be alert to the existence of poor cousins. Their sensitivity to being sponged off seems a bit declasse and at odds with the way they’re portrayed. These kids are rich New Englanders, but they have a kind of status anxiety—a fear of being poor and being seen as poor—that’s at odds with the rest of their old-money portrayal.

. . . .

The Secret History at least attempts to discuss money. Most modern novels elide the subject entirely, even when it’s seemingly quite relevant. Take Ben Lerner’s Leaving Atocha Station. He’s in Spain on a Fulbright, but I know, from my friends who’ve done Fulbrights, that the stipend isn’t particularly generous: between about $2,000 and $3,000 a month, give or take. If you’re a student in Madrid on a Fulbright and you have other money coming in and you don’t have outstanding student loans, your life is very different than if you’re relying on that stipend to make ends meet. But in the case of Lerner’s protagonist, we simply don’t know, even though the novel is intensely concerned with whether or not the protagonist should pursue some kind of future in the arts (a decision that surely has money implications).

The same is true for Adelle Waldman’s The Love Affairs of Nathaniel P. We know that he lives alone, and that studio apartments in Brooklyn cost, what, $2,000 a month in 2013? Somewhere in that ballpark. He got a big book advance, and he’s dating a newspaper reporter in her thirties. When I was in my thirties, dating women with real jobs, living off a big book advance, the constant subtext was, “Will this last? Will you be able to support a family?” But in Nathaniel P it’s not a major conflict.

A similar issue dogs Detransition, Baby, whose intricate comedy of manners is marred by the complete economic illegibility of one of its main characters: Ames works an upper-middle-class office job, but we’ve no idea if he has debt and can’t guess his salary to within even an order of magnitude. When he and his pregnant boss, Katrina, consider entering into a co-parenting relationship with his ex-girlfriend, Reese, the obvious question never comes up: since she earns the least amount of money and isn’t particularly career-oriented, will Reese stay home with the child? If so, how we will she be compensated? If she isn’t going to take care of the child, then what will their childcare situation be, and how can they afford childcare while maintaining three separate child-ready households in New York City?

What is the reason for this increasing vagueness? One possibility is that modern people simply aren’t as legible, in financial terms, as people in the past. In Jane Austen’s day, the size of a man’s income was a source of open discussion—this is no longer the case.

It could certainly be the case that in modern America we simply do not notice how much money a person has, or how much they’re likely to come into. But this flies in the face of my own and, I think, most people’s experience of daily life. Because the truth is that while we don’t openly discuss how much money people have, we certainly spend a lot of time thinking about it.

For instance, a friend once told me the easiest way to know if a college-educated person has rich parents is to ask if they have student loans. Does the MC in Leaving Atocha Station have student loans? Does Bunny in The Secret History have student loans? Which characters in Nathaniel P have student loans? This is a simple and extremely legible financial marker that one would expect to appear routinely in novels, but it doesn’t.

Link to the rest at The Literary Hub

50 Euphemism Examples + Why You Should Use Them

From Make a Living Writing:

Let’s start with the Dictionary definition of euphemism:

A mild or indirect word or expression substituted for one considered to be too harsh or blunt when referring to something unpleasant or embarrassing.

Dictionary.com definition

Euphemism is a powerful linguistic tool used in writing to navigate sensitive topics with tact and diplomacy. It allows writers to convey information effectively while maintaining decorum and respecting cultural norms.

By understanding and utilizing euphemisms appropriately, writers can enhance the clarity, sensitivity, and aesthetic appeal of their communication.

However, it’s important to use euphemisms cautiously, ensuring that they serve their intended purpose without sacrificing clarity or honesty in communication.

It can be hard to figure out when and how to use them, but let’s deep dive more reasons why you should use them.

Why Use Euphemisms in Writing?

The use of euphemism in writing serves several important purposes:

Politeness and Sensitivity

Euphemisms allow writers to address delicate or distressing topics with greater sensitivity, showing respect for the audience’s feelings. For instance, using “passed away” instead of “died” can soften the impact of discussing death.

Avoidance of Offense

Euphemisms help writers navigate potentially offensive or controversial subjects without causing unnecessary discomfort or conflict. For example, saying “physically challenged” instead of “disabled” is considered more respectful.

Cultural and Social Norms

Different cultures and societies have varying levels of acceptance toward certain topics. Euphemisms adapt language to align with prevailing cultural sensitivities.

Adding imagery

Certain euphemisms can help give imagery where plain language won’t do the same trick.

Professional Communication

In professional settings such as business or medicine, euphemisms are used to convey information objectively while maintaining a professional tone. Terms like “downsizing” for layoffs or “in a meeting” for unavailable can be less jarring.

Aesthetic Appeal

Euphemisms can enhance the literary quality of writing by adding nuance and subtlety. They can make writing more elegant and sophisticated.

Used to define time

You can help frame a story around its time period when you use certain euphemisms. You can insert ones that were common during that time period, especially in dialogue.

Euphemism Examples in Writing

Each of these examples showcases how euphemisms can be used to soften the impact of words or phrases, making them more palatable or less confrontational depending on the context.

  1. Senior citizen – Euphemism for an elderly person.
  2. Letting you go – Euphemism for firing someone from a job.
  3. Correctional facility – Euphemism for prison.
  4. Pre-owned – Euphemism for second-hand or used (e.g., pre-owned car).
  5. Ethnic cleansing – Euphemism for genocide.
  6. Visually impaired – Euphemism for blind.
  7. Enhanced interrogation techniques – Euphemism for torture.
  8. Domestic engineer – Euphemism for housewife or homemaker.
  9. Revenue enhancement – Euphemism for tax increase.
  10. Sleeping together – Euphemism for sexual relations.
  11. In a better place – Euphemism for deceased.
  12. Economical with the truth – Euphemism for lying or being dishonest.
  13. Collateral damage – Euphemism for civilian casualties during military operations.
  14. Revenue shortfall – Euphemism for financial losses.
  15. Correctional facility – Euphemism for prison.
  16. On the streets – Euphemism for homelessness.
  17. Restroom – Euphemism for toilet or bathroom.
  18. Developmentally delayed – Euphemism for intellectually disabled.
  19. Life partner – Euphemism for spouse or significant other.
  20. Special needs – Euphemism for disabilities or challenges.
  21. Gentleman’s club – Euphemism for strip club.
  22. Vertically challenged – Euphemism for short in height.
  23. Under the weather – Euphemism for feeling unwell.
  24. Alternative facts – Euphemism for falsehoods or lies.
  25. In a family way – Euphemism for pregnant.
  26. Revenue enhancement – Euphemism for tax increase.
  27. Comfort woman – Euphemism for a woman forced into sexual slavery.
  28. Couch potato – Euphemism for a lazy person.
  29. Substance abuse – Euphemism for drug addiction.
  30. Reproductive rights – Euphemism for abortion.
  31. Freedom fighter – Euphemism for insurgent or rebel.
  32. Surgical procedure – Euphemism for operation or surgery.
  33. Final resting place – Euphemism for cemetery or burial ground.
  34. Unwanted pregnancy – Euphemism for accidental pregnancy.
  35. Unconventional warfare – Euphemism for guerrilla warfare.
  36. Vertically challenged – Euphemism for short in height.
  37. Previously loved – Euphemism for second-hand or used items.
  38. Golden years – Euphemism for old age or retirement.
  39. Domestic engineer – Euphemism for housekeeper or stay-at-home parent.
  40. Differently abled – Euphemism for disabled.
  41. Freedom of expression – Euphemism for free speech.
  42. Climate change denier – Euphemism for those who reject climate science.
  43. Conscious uncoupling – Euphemism for divorce.
  44. Enhanced interrogation techniques – Euphemism for torture.
  45. Economically disadvantaged – Euphemism for poor or impoverished.
  46. Youthful indiscretion – Euphemism for youthful mistakes or misbehavior.
  47. Quality time – Euphemism for spending time together.
  48. Strategic withdrawal – Euphemism for retreat in battle.
  49. Gone to a better place – Euphemism for deceased.
  50. Visually impaired – Euphemism for blind.

Link to the rest at Make a Living Writing

Encyclopedia Brown: A Story for My Brother, Philip Seymour Hoffman

From The Paris Review:

“What do you do with the old magazines when the new issues come out?” I asked the librarian.

“At the end of the year, we donate them to neighborhood schools so kids can cut them up and make collages,” she replied.

Our small public library is relatively new, sparsely filled with only the most popular items: a smattering of pregnancy and parenting books, mostly on sleep training; the latest mystery novels; DVDs on how to build your own she-shed; and a few shelves of history and religion to round it out. We live in a master-planned community filled with parks in a kid-friendly city, so the children’s section is by far the biggest part of the library.

This library is very different from the Rochester Public Library close to where I grew up in New York. I can remember our mom bringing my older brother, Phil, and me to the main branch downtown during school breaks to pass the time. The children’s room was so tucked away you had to crawl through a tiny child-size secret wooden door to get to it. That was my favorite part. The library, which opened in 1936, was massive, dark, and quiet, but inside that small room, there were tall windows where the sun splashed from the Genesee River onto the colorfully illustrated book covers. I wanted to check out dozens of books but knew that my mom would get frustrated trying to find the overdue items missing somewhere in our messy room while late fees piled up.

Phil and I loved reading. We shared a bedroom until our sister went off to college. We had bunk beds; he slept on the bottom. This way, we could each stay up reading with our own flashlight and not disturb the other—though, of course, we found plenty of other reasons to complain about this setup.

Phil loved the Encyclopedia Brown books, and he read a lot of Hardy Boys. He really enjoyed a good mystery, especially if it was funny. He had a lot of favorite movies, but I would say one of his absolute favorites, even as an adult, was The Adventure of Sherlock Holmes’ Smarter Brother (1975), with Gene Wilder, Marty Feldman, and Madeline Khan. In one scene, Gene Wilder, playing Sherlock Holmes’s younger brother, Sigerson, is about to meet the foreign secretary, Lord Redcliff. Sigerson walks into the room alone. Checks his fly to be sure it’s closed. Spies a box of chocolates. Puts one in his mouth. He is startled, and spills the box clumsily to the floor. Just as Lord Redcliff walks in, Sigerson decides the best course of action is to hide all the chocolates in his mouth. With his mouth full and chocolate smeared all over his hands and face, he attempts to hide the empty candy box behind his back. Lord Redcliff spends the rest of the scene shuffling back and forth, peeking around to try and see what Sigerson is hiding.

I could swear that Phil based much of his acting technique on watching Gene Wilder scenes like this over and over as a kid. The physical comedy is subtle in that the main character is unaware of his buffoonery—only the audience is in on the joke. Phil did this a lot: we would know that something was up, but the character himself was often clueless. This was true both of Phil’s comedic scenes and more dramatic ones: Sandy Lyle sharting at the party in Along Came Polly, Scotty J. trying to kiss Mark Wahlberg’s character in Boogie Nights, and the CIA agent Gust Avrakotos smashing the window in Charlie Wilson’s War. All three characters possess the same loud, obnoxious physicality. And then you see it in more nuanced ways, like when the brother in The Savages sneaks a cookie before the support group meeting is over, or when Freddie Miles plucks the piano keys in The Talented Mr. Ripley, or when Truman Capote takes tiny bites from the baby-food jars in Capote. These gestures brought his characters to life, and made us empathize and identify with their excitement, embarrassment, anger, and heartache.

Even now, when I watch Phil playing these parts in films that now capture a distant past, in roles that have become familiar to us, I can see so much of who he was. He was a cuddly person, much more so than me. He loved to sit close on a couch, walk arm in arm down the street, and hug big. We grew up like two hamsters making nests out of blankets and books. We burrowed together, especially when things felt scary or loud. We made up stories that took us away from the chaos of our house and into building forts in the woods, rowing boats together on Keuka Lake, or walking to The Brick Oven to eat pizza by ourselves like we were grown-ups.

And then there were the loud parts. My brother had a lot of loud parts, like his laughter and big gestures of annoyance. The way he would jump up and dance around when teasing you—even after you’d pleaded for him to stop, he just couldn’t help poking fun one last time. He knew it was wrong, but he was going to do it anyway, and laugh until you were laughing too. And then do it again, until you weren’t laughing, because we Hoffmans are not good at knowing how to stop. We know when to stop, we can tell the mood has shifted, but we always take things one step too far.

Shortly after Phil died, I scoured the library shelves for every periodical that even mentioned him. Early in my twenties, I’d begun saving every magazine or newspaper article Phil was ever featured in—at least the ones I knew about. I even had all his interviews on VHS. And here were the final magazine stories detailing his life cut short. At first, I just wanted to be sure I collected all the glowing obituaries reviewing the life and unexpected death of this talented young actor who mesmerized us with his art. But then I became obsessive. Even the weekly TV Guide put his name in the crossword: 15 down, twenty letters, “Oscar overdose.” I added it to my pile.

“So, these magazines will just get cut up by little kids?” I asked the librarian.

“Yes. Or recycled.”

“What if someone wanted to keep them when the library was done with them?”

“We can’t do that. It’s just too hard to keep track of requests like this.”

I didn’t want to read these articles. But I didn’t want children cutting them up in class next year. More importantly, I didn’t want one of my children to be sitting in art class and get handed one of these magazines and open it up to see their uncle Phil.

So I scooped them all up, handed her my library card, and checked them out. I took them home and went up to my room. I hid in the small space between my bed and the dresser with a pair of scissors I’d stolen from my daughter’s backpack. I sat on the floor and cut all the articles and photos of Phil out of each magazine. I tried to make the missing pages look inconspicuous. But there was no way to really hide it, especially when he was on the cover.

Magazine clippings were everywhere. Our lives had been cut into tiny pieces and gobbled up, and we spent a lot of time trying to hide it all away, including from each other. Eventually, I tucked all the clippings into an old cigar box, which I carefully placed up high on a shelf in my closet. I returned the cut-up magazines to the library, slipping them into the book deposit slot and hoping the cameras wouldn’t catch me.

Link to the rest at The Paris Review

The Next Generation of Booksellers Is Changing the (Bookselling) World

From Publishers Weekly:

As of May 2023, the American Booksellers Association’s membership included 2,185 companies with 2,599 locations; of those, 693 have opened their doors since January 2021. Many of these new booksellers see bookselling both as a career and as a means to advance personal priorities. They’re stocking shelves with books from BIPOC, LGBTQ, and global perspectives, seeking out local and underrepresented authors, and creating spaces for historically marginalized customers. We spoke with several up-and-comers about why they got into bookselling, how they’d like their businesses to evolve, and what the industry can do to support rising generations.

For some young entrepreneurs, bookselling is a business and a way to live according to ideals. “When people visit my store, they often think I got into bookselling because I read all the time,” says Halley Vincent, 15, owner of Seven Stories in Shawnee, Kans. “I do enjoy reading, but the real reason was my love for my community, interaction, and sales.” She likes handselling because people “come back to talk about the title. I love that our store creates an environment that welcomes conversation.”

Starting around age 12, Vincent gave books away, delivered titles from a riding-lawn-mower bookmobile, and sold books from her mother’s studio. Last November, she opened Seven Stories in a former barbershop. While she’s at school, her mother minds the store. Vincent emphasizes BIPOC titles—“forty percent of my area is brown and Black families,” she says—and carries bilingual books in Spanish and Chinese, as her dad came to the U.S. from Taiwan, and “half my family speaks Chinese.” Bilingual books spark emotion for customers: “They’ll stand there at the shelf, and they’ll be happy, but sometimes they’ll also cry.”

Seven Stories is Shawnee’s only indie bookstore, and Vincent says she feels a responsibility “not only to carry diverse titles but to invite local authors,” including self-published teenage novelist S.B. Sheets. Vincent also strives to set up accounts with publishers and reps, though her store is tiny. Wholesale ordering is “quick and easy,” she says, but “there’s no personality to it.”

Vincent is an uncommonly young proprietor, but booksellers in their 20s recall similar aspirations.

Owning a bookstore “has been a lifelong dream,” says Keeley Shay Malone of Ink Drinkers Anonymous in Muncie, Ind. “A couple of years ago, my mom was like, ‘If this is what you want to do, do it.’ That’s literally all it took.”

Within a week, Malone had her business license. In 2023 she opened in a tiny storefront, and in January she moved into a larger location.

. . . .

Malone says she makes it her mission to stock books with BIPOC perspectives, “especially for young readers and teenagers.” She uses NetGalley’s “OwnVoices” search to find books by authors of color and does “deep dives on TikTok, and I get tons of diverse authors on my For You page.”

In nearby Indianapolis, YA author Leah Johnson started Loudmouth Books as an online shop to combat censorship and established a storefront location in 2023. She stocks banned books and work “for, by, or about marginalized people,” she says.

Voicing sentiments common to young booksellers, Johnson says she views “literature as a means of social change.” She appreciates her mentors at Semicolon Books in Chicago; the Novel Neighbor in St. Louis, Mo.; and Wild Geese Bookshop in Franklin, Ind., whose advice has helped Loudmouth get louder. For her, bookselling is “all about collaboration, and not ‘how can we edge out the competition,’ which is antithetical to what capitalism would have us believe.”

To build goodwill, Johnson encourages staffers to attend local events and greet community members. “This is going to sound so woo-woo, but what are the vibes? What’s the energy in here?” Johnson asks. She wants store visitors “to feel like they’re being invited” into a friendly space.

Aysia Brown, co-owner of Protagonist Black in Pomona, Calif., says she and her husband, Kevin Brown, launched a mobile bookstore last year because the nearest bookstores were 30–40 minutes away. “As a parent, reader, and educator, I was disturbed by the implications of that lack of access,” Brown says. The store recently moved into a shared retail space maintained by an African-American nonprofit organization.

Brown sees bookselling becoming more “experiential and social,” and has constructed a business model with that in mind: the store pairs cocktails and mocktails with select titles, and its Friends of the Shop program encourages local BIPOC authors to sell their own books. “They interact directly with our customers,” Brown says of the program, which thus far has attracted self-published authors. “This helps us support indie authors while balancing our inventory budget.”

For Brown, being an indie bookseller means making books accessible to those from underrepresented communities. But inclusion must be sustainable and intentional: “Identify your growth points and create a plan for how you will measure your success,” she says, emphasizing “honesty and accountability” in business practices. “It does not serve anyone to bring a diverse group of folks into a toxic environment that’s not prepared for that level of engagement. No one will thrive.”

Link to the rest at Publishers Weekly

PG wishes young entrepreneurs success in all legal businesses they start.

However, he wonders whether B&M bookstores have much of a future.

Questions over Shakespeare’s authorship began in his lifetime, scholar claims

From The Guardian:

Scholars often say that no one doubted Shakespeare’s authorship until the 19th century. The response is a rote way of brushing off persistent questions about the attribution of the world’s most famous plays and poems – but it may not be true.

New scholarship suggests that doubts about Shakespeare’s authorship first arose during his lifetime – in a book called Palladis Tamia, Wits Treasury, published in 1598 by the theologian Francis Meres.

Roger Stritmatter, a professor at Coppin State University who has spent years studying Meres’ book, argues that Meres asserted “Shakespeare” as the pseudonym of Edward de Vere, 17th Earl of Oxford. Stritmatter’s research has been published in the academic journal Critical Survey. Shakespeare scholar Graham Holderness, who edited the journal, worries that shutting down debate about the authorship endangers academic freedom. “When you come across traditional Shakespeareans comparing Shakespeare authorship doubt to conspiracy theories – anti-vaxxers or climate change deniers – I mean, I think that’s wrong … for all sorts of reasons”, he said.

Palladis Tamia is a “commonplace book” of sayings and comparisons. It has long been known to scholars as an essential text in Shakespeare studies. In a chapter titled, A Comparative Discourse of Our English Poets, with the Greeke, Latine, and Italian Poets, Meres compares English writers with classical writers using an as-so equation. For example: “As the soul of Euphorbus was thought to live in Pythagorus, so the sweet, witty soul of Ovid lives in mellifluous and honey-tongued Shakespeare.” Meres mentions Shakespeare nine times, praising him as a poet and playwright and listing 12 of his plays.

While some scholars have dismissed Meres as a “mere copyist” who compiled lists, others have suspected that his work was more important. Meres may be following some kind of “critical formula” or even expressing “a hidden critical judgment on Shakespeare,” wrote the scholar Don Cameron Allen in 1933. Until recently, that judgment has remained obscure.

Stritmatter’s article, Francis Meres Revisited: Wit, Design and Authorship in Palladis Tamia, observes that Meres, who had published a mathematical treatise called God’s Arithmeticke in 1597, is committed to symmetry in his comparisons – for example, setting eight Greek writers against eight Latin writers and eight English writers. Among the 59 lists, a handful appear asymmetric but conceal a hidden symmetry. Six ancient epigrammatists are compared to five modern ones – “Heywood, Drant, Kendal, Bastard, Davies” – which seems like a discrepancy until one realises that “Davies” can stand for two persons: John Davies of Hereford and Sir John Davies, both well-known writers of epigrams.

“Essentially it’s a book of logic puzzles,” said Stritmatter. “When the lists aren’t symmetrical, there’s a reason for it.” Another imbalance appears in a list of comedic dramatists, in which 16 ancient writers are set against 17 English writers, including the Earl of Oxford and Shakespeare. The question arises: “If one name [Davies] can stand for two persons, can two names refer to the same person?”

Drawing on the history of commonplace book arrangement, Stritmatter notes that the order of names in Meres’ list aligns each classical writer with his English counterpart: Plautus and Anthony Munday wrote comedies about braggart soldiers; Archippus Atheniensis and Thomas Nashe wrote satires involving fish. Why is Aristonymus aligned with Shakespeare? Nothing is known of Aristonymus, except that his name means, “the aristocratic name”. The Earl of Oxford, who aligns with no one, is the only aristocratic name on the list. Stritmatter argues that the alignment of “Shakespeare” with “the aristocratic name” points to Oxford. “It may be concluded that Francis Meres, using ‘Aristonymus’ as the mediating signifier, said that ‘Shakespeare = Oxford.’”

“I was sceptical, but Stritmatter’s scholarship on this matter is sound,” said the scholar Ros Barber, who teaches Introduction to Who Wrote Shakespeare at the University of London. “Stritmatter’s article doesn’t prove that the Earl of Oxford wrote the plays, but it does argue quite strongly that Meres believed he did. Given the ubiquity of anonymous and pseudonymous publication in the 1590s and the dangers of publishing things that upset the authorities, it’s neither surprising that he might believe this nor that he chose to express it so covertly.”

Link to the rest at The Guardian

PG hasn’t read Professor Stritmatter’s work, but he’s skeptical.

One major point for Shakespeare’s reality is that Queen Elizabeth was Shakespeare’s patron for many years. As state papers attest, she liked his plays and watched a number of them. It was at her request that he wrote The Merry Wives of Windsor. It is known that he was personally present in 1594.

Given all the gossips in the Elizabethan Court, it stretches credibility that everyone kept his true identity secret. Some people put forth Christopher Marlowe as the actual Shakespeare. However, Marlowe died in 1593, before Shakespeare’s greatest plays were performed – Hamlet, King Lear and Macbeth.

Shakespeare was also an actor, a playwright, and a shareholder in an acting company known as the Lord Chamberlain’s Men, which became the King’s Men when James I became king in 1603. There are also many references to Shakespeare’s work by contemporary authors – see Shakespeare Documented for many of such references.

Shakespeare’s burial is recorded in Stratford’s parish register on 25 April 1616. He made a will on 25 March, almost a month before he died. It would have taken a lot of effort by someone in Shakespeare’s time to have convinced the keeper of the parish register to make a burial record for someone who did not exist.

Sad girl novels: the dubious branding of women’s emotive fiction

From The Guardian:

What do we mean when we say a novel is a “sad girl novel”? I could list a dozen popular novels published over the last few years that have had this term slapped on them. What do they have in common? Most often a protagonist who is at times miserable and disaffected, who is suffering under capitalism, who is ambivalent about their sexual experiences and their relationships with others. Usually they are highly educated and frequently analyse their own situation. Sometimes they are grieving, often they are bored. By this metric Karl Ove Knausgaard is perhaps our foremost sad girl novelist, a master of the form. Brandon Taylor’s Real Life also meets many of these criteria, as does Fuccboi by Sean Thor Conroe. You might even call this type of novel the dominant mode in literary fiction – so why is it a girl problem?

The term sad girl novel is sometimes used interchangeably with “cool girl novel”, another dubious term that lambasts women for, among other things, dressing well and throwing parties. We’re free to like or dislike any of these books, and there’s no question that – just as in publishing more generally – middle-class and white stories continue to dominate, but lumping unrelated novels by women together whether their characters lie in bed all day or stay out all night is hardly identifying a coherent literary phenomenon. Describing Eliza Clark’s Boy Parts as sad would be like describing American Psycho as sad. When I read Natasha Brown’s Assembly, I don’t find sadness. I find glittering, righteous anger. In Ottessa Moshfegh’s My Year of Rest and Relaxation, the protagonist’s detached register carries anger and grief. Indeed, a lot of what we’re identifying vaguely as “sadness”, is rage.

Perhaps we aren’t able to identify more complex emotions, in particular those that are unpleasant, like anger, in these novels, because of our increasingly infantilised view of women authors. Everywhere we look, women are being en-cutened, via “girl dinners” (meals, but smaller), “hot girl walks” (walks), “girl math” (inaccurate calculations). What seems to have begun as a self-deprecating in-joke has risen in popularity alongside frightening and reactionary ideas about women’s roles online (the surging popularity of tradwife content for example). I return again and again, pissed off, to this quote from Ursula Le Guin on the so-called cult of women’s knowledge:

All that all too often merely reinforces the masculinist idea of women as primitive and inferior – women’s knowledge as elementary, primitive, always down below at the dark roots, while men get to cultivate and own the flowers and crops that come up into the light. But why should women keep talking baby talk while men get to grow up? Why should women feel blindly while men get to think?

If things described as “girl” are cuter, smaller, sillier, then what does that mean a “girl novel” is? A novel, but not as important?

There are more novels being published by women than ever, and the readers of novels are also overwhelmingly female: according to YouGov, more than a quarter (27%) of women read daily, compared to a sixth (13%) of men. Men are also less likely to be readers overall, with 22% saying they never read, compared to 12% of women. But this is no guarantee that fiction by women about women garners respect. Instead, it is still variously considered to be frivolous, boring, overwritten, underwritten, too violent, too passive, unrealistic, thinly veiled autobiography, and so on and so on. Consider the Madievsky rule, the writer Ruth Madievsky’s theory that 3.5 stars on Goodreads is the best score you can get for contemporary literary fiction written by women about women (writing by men tends to sit comfortably around 4).

Link to the rest at The Guardian

Perhaps one of the commenters could explain to PG why male authors appear to do well by writing Sad Girl novels.

Publishers are scouring the world of fan fiction to find the next hit author –“There is just a really bright voice that comes from fan fiction.”

From Sherwood News:

Fan-fiction writers have for decades parlayed their passion for writing stories based on movies, TV shows, and books into careers as best-selling genre authors. But they haven’t often advertised to readers their pseudonymous identities as fan-fiction writers when they were published under their real names: Naomi Novik’s fan persona as author and cofounder of the fan-fiction platform Archive of Our Own wasn’t part of the marketing of her best-selling “Temeraire” series, for example. 

Yet there’s been an uptick in authors whose origin stories as fan-fiction writers are publicized as part of their appeal. Ali Hazelwood, the best-selling author of romance novels “The Love Hypothesis”and “Bride”(the No. 4 best-selling book in the US in February)and a former writer of “Star Wars” fan fictionis the most visible of this new crop of fic writers gone pro. Thea Guanzon, another author of “Star Wars” fan fiction turned her story “The Hurricane Wars”into a published book thanks to an editor who discovered it in its original form on Archive of Our Own.

As book sales skyrocketed during the pandemic, online fan communities emerged more starkly as proving grounds for potential best-selling writers, a place for agents and editors to identify new talent to meet demand for recreational book spending. As a result, the science fiction, fantasy, and romance markets are increasingly relying on the successes of fan fiction authors, which speaks to the growing power of fans in determining who makes it big outside the fan-fiction sphere. 

“Publishers are mining self-publishing for new voices,” Kristen McLean, a publishing analyst, told me. She pointed to self-published authors who’ve gotten major deals, like Freida McFadden, as well as to other publishing trends that center the power of fans. Popular fantasy author Brandon Sanderson’s record-breaking $16M crowdfunding campaign, for instance, allowed him to self-release new works directly to fans. 

Within the larger landscape of self-publishing, fan fiction has been a fruitful proving ground for authors in genre spaces. “There has always been a segment of writers who got their start in fan fiction who move into professional writing, especially in science fiction and fantasy,” said Diana Pho, an editor at science-fiction imprint Erewhon Books. Built-in audiences for particular fictional relationships, like Reylo (Rey/Kylo Ren) in “Star Wars,”can help writers get their work in front of huge numbers of readers — an act of brand-building that can greatly improve their professional prospects. 

Consumer spending on books boomed in 2020 during pandemic lockdowns. Sales of romance and fantasy books have continued to surge — romance saw a 52% boost from 2022 to 2023 — and have stayed popular as the rest of the industry returns to the post-Covid mean, with both genres leading fiction growth in 2023. Romance and fantasy are favorites of BookTok, the digital juggernaut made up of thousands of book fans on TikTok that has sent authors like Sarah J. Maas and Colleen Hoover to the top of the charts. 

. . . .

Kurestin Armada, an agent who represents science-fiction and fantasy authors, said she’s acquired new clients from fan-fiction websites. These authors already demonstrate a particular writing style agents are looking for, one that has a clear appeal to a large audience of hyper-engaged readers online. 

“There is just a really bright voice that comes from fan fiction,” Armada said. “It’s just fun. It’s very contemporary leaning, even if it’s genre fiction, which is a really fun mashup. They tend to be really voicey authors. They tend to have a really good grasp of character.”

The visibility of the fan-fiction-to-published fiction pipeline began in 2011 with the publication of E. L. James’s explosive “Fifty Shades of Grey,”known to have begun life as a “Twilight” fan fiction called “Master of the Universe.” “Fifty Shades”has sold 165M+ copies and been turned into two feature films. Wattpad, a popular self-publishing platform with nearly 100M readers, is known for hosting fan fiction in the “self-insert” genre, which sees an original character the reader is meant to identify with paired up with a celebrity or fictional character. It has spawned several successful adaptations of its IP in the past decade, including the “After” series by Anna Todd, originally fan fiction about Harry Styles.

Increased recognition of the power of self-publishing, especially by fan authors, has led to author revelations that would’ve been unthinkable even a decade ago. SenLinYu is the pen name of the author behind the hugely popular “Harry Potter” fan fiction “Manacled,” with nearly 8M hits on Archive of Our Own. She announced she would be repackaging and republishing it as an original work with Penguin Random House, while keeping her fan author name on the cover.

Link to the rest at Sherwood News

On the Distinctiveness of Writing in China

From The Paris Review:

When I talk to non-Chinese readers like yourselves, I often find that you are interested in hearing about what distinguishes me as an author but also what distinguishes my country—and particularly details that go beyond what you see on the television, read about in newspapers, and hear about from tourists.

I know that China’s international reputation is like that of a young upstart from the countryside who has money but lacks culture, education, and knowledge. Of course, in addition to money, this young upstart also has things like despotism and injustice, while lacking democracy and freedom. The result is like a wild man who is loaded with gold bullion but wears shabby clothing, behaves rudely, stinks of bad breath, and never plays by the rules. If an author must write under the oversight of this sort of individual, how should that author evaluate, discuss, and describe him?

To address this question, we will first consider the distinctive conditions faced by contemporary Chinese authors.

I. Light and Shadows Beneath a Half-Open and Half-Closed Window

The entire world knows that China’s economy has recently undergone a process of reform and opening up, whereas the relationship between China’s advanced economic system and its conservative political system is like the fable in which the tortoise beats the hare who stops to take a nap. In the race between China’s economic and political reform, the economy is currently surging ahead while politics stops to take a nap.

In contrast to China’s economic tortoise, its political hare has not merely slowed down or stopped; it has even turned around and headed back whence it came. For instance, in discussing China’s freedom of expression and ideological emancipation, people sometimes refer to the nation’s prison house of language—and even if it is not technically a prison, it is at the very least a cage. Although the nation’s economic window is either open or in the process of being opened and its political window is either closed or in the process of being closed, its culture looks around in confusion at the resulting play of light and shadows. The nation’s literature—which is to say, authors’ writings—is also stuck in this intermediary zone. Meanwhile, the billion-plus Chinese people who gather beneath these windows to breathe and survive find that the brightness and warmth here are unpredictable; consequently, their souls, spirits, and hearts become increasingly variable, decadent, and dark.

For the past several decades, China has demonstrated that the success of a planned economy lies not so much in the planning of the economy itself but rather in the planning of people’s hearts. The ultimate objective of economic planning is not economic prosperity itself but rather control over the national and political aspects of people’s souls. In a market economy, the market includes not only the economy proper but also people’s souls and the freedom that must be banished for the sake of economic development. Because of the needs of power and politics, people’s freedom cannot strictly follow the rise and fall of the economy. When the economic window is open, the political window will be closed, and ideological power will be concentrated. People’s spirits will resemble a patch of grass struggling to grow in the intermittently light and dark area beneath these partially open and partially closed windows. Because there is insufficient light and irregular wind here (although it is certainly not the case that there is no light or wind at all), when this patch of grass manages to glimpse some light and wind, it will fight to secure them, and otherwise it will gasp and struggle in their absence.

This is the situation in contemporary China. The economic window is open and the political window is closed, and culture wanders in the intermediate zone between the two. Contemporary literature approaches the flourishing economy as though hugging a fireball and approaches the ubiquitous politics of contemporary reality as though embracing an enormous chunk of ice.

Politics expects that you write about the existence of that hot, bright, and visible so-called positive energy while also attending to the existence of that which, on the surface, appears to be a form of negative energy—including a reality that either cannot be seen or else doesn’t even exist. In this intermediate zone, all Chinese, including children from preschool forward (but excluding infants, who are of course innocent and pure), are influenced by what they see and hear. For instance, children all know that teachers will respond favorably if they are offered gifts. Meanwhile, if an old man collapses in the street, it is only natural that bystanders will help him, but when the old man responds by accusing the bystanders of having knocked him down and demands compensation from them, this becomes a special kind of incident—a legal case. Given that the frequency of these sorts of incidents has recently increased, we cannot help but suspect that these apparent victims must hold darkness in their hearts. Accordingly, now if someone collapses or is hit by a car, passersby will often hurry away as though they haven’t seen anything, and although we may find this situation unreasonable, at least we can understand it. This illustrates how, in contemporary China, people’s souls have become numb and dark.

What is bred under the open window of the economy is capital, desire, and evil, and what is bred under the closed window of politics is corruption, greed, and contempt for others. People’s hearts become deformed, distorted, and absurd. If an author wants to realistically describe people’s deepest souls, this is his God-given responsibility, and if the author gives this up, he will no longer have any need to exist. Meanwhile, the people who control when, how, and to what extent the two windows should be open or shut also control authors’ pens and remind them what they can and can’t write. These people constantly remind authors that the light of one person’s heart has positive energy and should be discussed in detail, but the darkness of another person’s heart cannot be discussed because such a conversation might touch on the underlying reason why their heart is dark in the first place.

Meanwhile, for the sake of their survival, honor, and status, the authors living under these partially open and partially closed windows (and under the supervision of the people overseeing the windows) must adopt one of the following three writing methods.

First, there is writing that welcomes light. When you see and obtain light, you write to welcome it. The more you write about light, the brighter your writing will become, and the more prestige and status will illuminate your life—the same way that sunlight shines into your room when you open a window in the morning.

Second, there is writing that borrows light. People who write to borrow light are all talented Chinese authors with a certain degree of conscience and wisdom. Because these authors are unwilling to write to welcome light but are also unwilling to give up their internal artistic sentiment, they have no choice but to borrow light from others. As a result, they always have a feeling of guilty gratitude and don’t attempt to explore the reality behind that half-closed window. They know that behind that window there lies the greatest truth, but because they have borrowed light, they resemble someone who—after using someone else’s tools or eating someone else’s food—naturally won’t excavate the foundations of that other person’s house. Therefore, these authors reach a tacit agreement that they will remain in the boundary zone between light and darkness and will use an artistic balance to complete a “literary idea” that belongs to both regions.

Third, there is writing that transcends light to reach the truth of darkness. This kind of writing is risky because you not only betray light after transcending it but also betray all the authors and works positioned in the intermediary zone between light and darkness. Furthermore, everything located in the light and at its margins is visible, whereas the truth of that darkness remains invisible and can only be felt. Therefore, your writing is not something everyone can recognize, and instead it leads people to doubt, argue, and spurn. This is also why writing that transcends light to reach darkness, and which proceeds from the illuminated window to the area beneath the dark window—this kind of writing requires not only courage but also talent and creativity. You need to know that the closed window is truth but that the open window is also truth. If you hope to perceive truth and existence in darkness, you must also see truth and existence in light. The question you should most care about involves not only the joy and propitiousness that people experience in the light together and the way they gasp and struggle in darkness, but also the anxiety they experience in the boundary zone between these two sets of windows.

II. The Unregulated Expansion of the Censorship System

When it comes to literature, a censorship system is like a cruel father admonishing his disobedient child. China’s authors are as familiar with the nation’s censorship system as a frequently beaten child knows the rules of his father’s anger—and it is as though every author who has memory and experience knows the system as intimately as they know the palm of their own hand.

China’s literary censorship system can be divided into three levels.

1. The national censorship system. For literary works, national censorship is a kind of ideological trial that involves a set of policies, rules, and regulations derived from ideology’s service to the regime. Although all laws and regulations are determined by individuals, their impetus and implementation ultimately relies on the nation’s reputation. Following a lengthy series of meetings and notifications, virtually every department and individual in contemporary China responsible for culture, news, literature, and art with ideological implications can consciously grasp censorship’s policies and framework, its bottom line, and its outer margins. They understand what can and can’t be written, what can be addressed in a vague fashion (like the Cultural Revolution) and what definitely cannot be mentioned at all (like June Fourth). However, what really leaves authors at a loss is the censorship operators: the individuals who implement specific cultural provisions on behalf of the Party.

2. Censorship operators. The censorship regime includes an array of different types of institutions that help implement literary policies. At the top level, these include the Central Propaganda Department, the General Administration of Press and Publication, and other high level departments; at the middle level, they include provincial-level institutions; and at the bottom level, they include specific journals and presses.

Two dominant characteristics of contemporary China’s censorship system include the abuse of power on one hand and publishers’ increased caution and expanded self-censorship on the other. Publishers were originally the most direct drivers of the publishing industry and of grassroots culture, but now that censorship has become stricter and bans have become more and more common, censorship operators are increasingly required to attend not only to a work’s subject matter but even to the use of specific “sensitive” words. As a result, it is very common for publishers and editors themselves to be examined, interrogated, suspended, and transferred.

Censorship operators frequently adopt a policy of punishing one author to serve as an example to others, following the logic that if you are bitten by a snake one morning, you will remain terrified of ropes for years to come. Accordingly, publishing organizations have become censorship operators on the principle that “all citizens are soldiers.” After a manuscript arrives, the first thing editors consider is not the work’s artistic or market value but whether it is sensitive and whether the author has attracted the attention of the higher-ups. In this way, editors become the book’s first censors. The publisher’s second, third, and final round reviewers serve not only as the manuscript’s artistic referees but also as its political censors. In the case of works that have artistic value but also carry a certain degree of risk, the publisher may extend the review process and allow the National Press and Publication Administration to make the final call.

3. Self-censorship. The national censorship system uses power and policies that supervene the letter of the law to call for the implementation and oversight of the censorship operation. Over time, however, this sort of operation ultimately succeeds in encouraging a process of self-censorship on the part of the authors themselves. If censorship operation is a kind of power and oppression, then authors’ self-censorship is simultaneously conscious, unwitting, and reflexive.

Like many works, my own Dream of Ding Village underwent a process of self-censorship. I have already discussed this process at length elsewhere, but what I would like to add here relates to the conscious and reflexive nature of this process. The harm it causes is far greater than the processes of censorship, editing, and banning that people can see—because it involves literary elements that are excised before they are even born. Like a fetus that is subject to One Child policy family-planning restrictions, these elements can disappear before they even have a chance to appear in the first place. Before they have even become a fetus, they are consciously and reflexively “planned” out of existence.

Link to the rest at The Paris Review

“A Theory of America”: Mythmaking With Richard Slotkin

From Public Books:

Over a stunning career, which has lasted more than half a century, the historian Richard Slotkin has devoted himself to documenting the stories we tell ourselves about nation, violence, inclusion, and exclusion. From his trilogy on the place of guns in American culture—starting with Regeneration Through Violence in 1973—Slotkin has defined the study of American mythmaking. Over these same 50 years, he has witnessed the massive transformations of the late 20th century and the uneasy opening of the 21st. In his new epic, A Great Disorder, Slotkin uses foundational myths like the founding, the lost cause, the frontier, and the good war, to explore how such stories shape the limits and possibilities of our current-day political imaginaries.

Over a stunning career, which has lasted more than half a century, the historian Richard Slotkin has devoted himself to documenting the stories we tell ourselves about nation, violence, inclusion, and exclusion. From his trilogy on the place of guns in American culture—starting with Regeneration Through Violence in 1973—Slotkin has defined the study of American mythmaking. Over these same 50 years, he has witnessed the massive transformations of the late 20th century and the uneasy opening of the 21st. In his new epic, A Great Disorder, Slotkin uses foundational myths like the founding, the lost cause, the frontier, and the good war, to explore how such stories shape the limits and possibilities of our current-day political imaginaries.


Kathleen Belew (KB): Let’s start by queuing up the four big myths you talk about and why you felt it was important to bring them together in one story now, having addressed some of these themes in your earlier work.

Richard Slotkin (RS): Over the longer term, I’ve been thinking about the theory of national myth and the way in which national myths are a crucial part of the culture that holds nation states together.

National myths are developed through long-term usage in every medium of cultural expression: histories, school textbooks, newspapers, advertisements, sermons, political speeches, popular fiction, movies. They are the form in which we remember our history. But they are also, and most critically, the means through which we turn history into an instrument of political power. In any major crisis, one of our cultural reflexes is to scan our memory archives, our lexicon of myths, for analogies that will help us interpret the crisis, and precedents on which to model a successful or even “heroic” response.

Four mythologies have been central to the development of American nationality. The myth of the frontier is our oldest myth, tracing the origin of our society to the settler states of the colonial period and its phenomenal growth to the exploitation of abundant natural resources. The myth of the founding deals with the establishment of national independence and constitutional government. The myth of the Civil War arose from the existential crisis that overtook the nation in the 1860s, over slavery and Southern secession. This myth has three significant variants: the liberation myth, centered on Lincoln and emancipation; the reconciliation myth, which emphasizes the postwar coming together of whites from North and South; and the lost cause myth, which sanctifies the Confederate cause and the postwar struggle to restore white supremacy. Finally, the myth of the good war emerged in the 1940s, as the nation for the first time embraced its racial and ethnic diversity, to unite its people in a struggle for the Free World.

My past work had focused on the myth of the frontier, which was really the earliest and the most basic myth. It deals with national character and race. It deals with economic development. But then I had neglected other myths that have equal or similar power in shaping the way in which we think about our nationality specifically, that is, who counts as an American and what it is that the political structure of America is supposed to do. It seemed to me that the Civil War was certainly one of the things that was most critical to talk about. So, I wrote about the Civil War as well.

What really crystallized the idea for the book, though, was the demonstrations in Charlottesville. I realized that the Civil War was very much alive and that the banners that people were carrying on both sides were really like the headlines from myths. Behind each banner was a version of what the United States was supposed to be. If you looked at the antidemonstrators, the ones who were opposing Unite the Right, they had standard American flags, flags expressing Black Power, rainbow flags—the flags of liberalism and leftism in a sense.

On the other side, you had flags with the Confederate stars and bars, the Gadsden flag—the yellow flag with the rattlesnake that says Don’t Tread on Me, which has come to represent a gun rights flag—and right-wing paramilitary flags. It seemed to me that what we were getting there was a war of symbols, and that behind the symbols were stories, and that each of the stories amounted to a different version of what the United States was about. That’s why the book had to bring all four together.

To be clear, nobody really sits down and composes each myth, though Hollywood has at times come close to doing so.

Rather, they emerge from the rationalization of a historical crisis. They almost always have an ambivalence, a contradiction built in.

For example, there’s a white side and a Native side to the frontier story. There’s a Union side and a Confederate side, and a Black side and a white side to the Civil War story. Those ambiguities or contradictions remain embedded in the story.

Or take the lost cause. I could see somebody, a populist but not necessarily right-wing person, thinking of the Confederacy through the lens of, “That’s what you do. You rebel against the established order, when the established order gets too oppressive.” The myth makes itself available for that thing. And that’s why myths retain their power—they can serve a number of different purposes and play both sides of a contradiction.

KB: As someone who has written about this over several chapters in what we would call the culture wars, do you see this as more of a continuity across the years you’ve been writing? Or is today really different in some tactile way?

RS: Both of those things are true. Certainly, these wars are continuous. If you follow any one of the stories—the story of the founding, the story of the frontier, the story of the lost cause and then the liberation myth of the Civil War, the good war myth—they run pretty much throughout the period with greater and lesser periods of activity of intense usage.

But starting in 2000, the Civil War became really a live term explicitly, where people were saying, “We’re in a civil war.” You saw that analogy being made not only on the right in the American Conservative, but also in Sean Wilentz’s writings about how our contemporary moment resembles the 1850s. So the Civil War was very alive in mainstream culture even before Charlottesville.

With Charlottesville, what happened is what was implicit suddenly became the front and center drama. We’re now actually fighting about the legacy of Robert E. Lee. We’re actually arguing with the president about the legacy of Robert E. Lee. It turned out that in order to defend Robert E. Lee, Trump could reach back and compare him to George Washington. Washington was a slave holder too. Now, all of a sudden, the founding of the nation is involved.

What the modern gun rights movement has done is to make the Second Amendment the center of their myth of the founding, in which the right to bear arms—and not the legal protections of the Bill of Rights—is “the palladium of our liberties” because it enables citizens to resist a tyrannical government. The original “palladium doctrine” was put forward by Supreme Court Justice Story in 1833; but it held that the potential for resistance was to be held by “well regulated” state militias. But the modern movement has asserted this as an individual right and used it to justify the threat or use of armed force to resist the government. NRA spokesman Fred Romero says it directly: “The Second Amendment is there as a balance of power. It is literally a loaded gun in the hands of the people held to the heads of government.” And that power can be used to check the ordinary operations of government. As the antitax activist Grover Norquist said, “Once [the government] get our guns, they don’t have to argue with you about taxes anymore.”1 The logic of this Second Amendment myth leads straight to the attack on Congress on January 6, 2021.

The past becomes infused into modern life and politics.

KB: Do you think that originalism in that context is more a legal theory or a retelling of a cultural myth? Does originalism have the uptake or purchase that it has because it has that story power? Or is it just a legal doctrine?

RS: It’s the story’s power that gives its appeal beyond the narrow circle of legal specialists. I would argue that the legal specialists thought themselves into the mystique of the founding. They have fetishized the founding as a way of undoing the world of precedent that has been developed since the founding or since major amendments were passed.

So it is definitely a fetish, and you can see it most clearly in Clarence Thomas’s opinion in Bruen where he says that you can’t interpret the Second Amendment in any way other than the way in which it would’ve been interpreted in 1791. In a sense, it is patently absurd.

First of all, even as a historian, you can’t figure out authoritatively how the amendment would have been interpreted back then. You can’t truly be authoritative about what the common state of opinion was about that. Second, and more importantly, we’re not in the same world.


KB: One of the unresolved tensions in teaching US history that comes up over and over for me is the conflicting mythos argument articulated by Jefferson and Hamilton, that asks: Is violence by the mob justified because it seeks to restrain the tyrannical state or is state violence justified because it seeks to restrain the revolutionary anarchist mob? In so many ways, and especially while studying lynching or vigilante groups, it seems to me that we collectively never resolved this question at all.

I’m wondering how much you think there are tensions like that, tensions that exist in one of these stories or crossover between several of these stories?

RS: You can examine the question if you contrast the two halves of the founding myth, the Declaration of Independence and the Constitution. The Declaration of Independence is about the right of revolution. It’s a moral statement that people always have the right of revolution. The Constitution, on the other hand, doesn’t acknowledge a right of revolution. That’s really the core, because that’s the fundamental question about government. At some point, government may become tyrannical, and a revolution may be needed to overthrow it. In a practical sense, the point of contradiction that seems to me most meaningful is the Civil War version. I talk about this when I talk about Lincoln and Lincoln’s response to Southern secession.

The Southern states used their militia to resist what they say was a tyrannical government. In response, Lincoln says, okay, you have the right of revolution. Any people, any civil community has the right of revolution. But there are two questions, morally: Why are you rebelling? Are you rebelling to establish freedom or slavery? And Lincoln thinks the answer to that is clear, which is the latter. The South disagrees. But Lincoln’s other question is, okay, you have the right of revolution. Does the government have the right to suppress you? And if so, on what moral basis? Clearly, Lincoln argues, the government has a legal basis to suppress the South’s rebellion. The Constitution says you can suppress an insurrection. The moral basis of this right, Lincoln argues, is free elections—if you have a free election, that’s the essence of the Republican state. If you overthrow a free election, if you substitute bullets for ballots, that’s the end of the republic. It’s the end of Republicanism. And therefore, to defend the principle of free government, it’s necessary to repress the Southern Revolution. That’s the way the reasoning actually works out. That’s the story that justifies saying no to this revolution.

Link to the rest at Public Books

The author of the book is a history professor at one of the so-called “Little Ivies,” expensive small colleges located in New England, the Northeast United States where the Ivy League Universities are sited. The students at the Little Ivies tend to come from wealthy families and fall into contemporary “privileged” status.

PG hasn’t read anything written by Dr. Slotkin, but what’s an American History professor going to publish when all the history professors who have come before him have worked over all the interesting and useful American History topics?

He can discover widely accepted myths that his many predecessors have failed to discern. Many of these myths have undoubtedly been published by less-enlightened and perceptive historians who lacked the intelligence to see all those myths sitting right in front of their noses.

The fact that earlier historians may have personally failed to see these myths in the wild or interviewed older individuals who had witnessed the events that the diligent professor has discovered are nothing more than American mythology.

PG’s gaze was caught by the Professor’s statement that

“The Declaration of Independence is about the right of revolution. It’s a moral statement that people always have the right of revolution. The Constitution, on the other hand, doesn’t acknowledge a right of revolution.”

PG is merely a humble recovering lawyer not a Professor of American history with tenure, but, for him, The Declaration of Independence and Constitution were written for two very different purposes:

  1. The Declaration of Independence was written to give notice to one and all that the thirteen colonies would no longer be subject to British rule and refused to be governed by British law and/or its King or the designated representatives of either. Its purpose was to start a revolution.
  2. The Constitution was written and approved well after the Revolutionary War was concluded. Its purpose was to set the rules for an entirely new and different form of government, one without kings, hereditary nobility, etc.
  3. The Constitution was also written to delineate what the leaders of the new nation had the power and authority to do, and what powers the individual states retained to be exercised under the laws the states would write and approve. Each state would organize its own separate government with elected officers and representatives elected by the people living in the state.

The Civil War was necessary to resolve the right of revolution issue. States and their citizens, while exercising broad areas of independence, were still part of the United States and subject to the laws passed by the democratically elected representatives from all states in Congress, enforced by a President and the nation’s designated officials, and supervised by the President.

I lingered round them

I lingered round them, under that benign sky; watched the moths fluttering among the heath, and hare-bells; listened to the soft wind breathing through the grass; and wondered how any one could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth.

The closing lines from Wuthering Heights by Emily Brontë

America is uniquely ill-suited to handle a falling population

From The Economist:

Cairoa town at the southern tip of Illinois founded in the early 19th century, was given that name because it was expected to grow into a huge metropolis. Located at the confluence of the Mississippi and Ohio rivers, it was the transport hub of a region that became known as “Little Egypt” because of its huge deltaic plains where farmers could grow anything.

Today, however, the name is redolent of lost civilisations. To walk around is a strange experience. Turreted Victorian houses gently crumble, being reclaimed by the weeds. What was once downtown (pictured) resembles an abandoned film set. Cairo has no petrol stations, no pharmacies and no hospitals. It has gone from six schools to two, both half-empty. “When I was growing up in the 1970s, we had two grocery stores, we had two gas stations. You know, a lot of businesses were still open,” says Toya Wilson, who runs the city’s still operating and beautiful Victorian library. One modest grocery store remains, but it is run at a loss by a charity and, when your correspondent visited, was deathly quiet, with many bare shelves.

Cairo is on its way to becoming America’s newest ghost town. Its population, having peaked above 15,000 in the 1920s, had fallen to just 1,700 people by the 2020 census. Alexander County, Illinois, of which it is the capital, lost a third of its people in the decade to 2020, making it the fastest-shrinking place in America

Link to the rest at The Economist

Unfortunately, Cairo (pronounced like the Karo in Karo Syrup) is not an isolated case.

PG grew up in rural Colorado and rural Minnesota. Every place PG lived during his K-12 years has a smaller, usually much smaller population than it was when PG was living there. The elementary schools and the high school where PG was a student have been demolished and not replaced. Today, the students who live where PG lived are bussed to school, riding at least 30 minutes each way.

The American Midwest contains some of the most fertile soil in the world, but farming finances are becoming worse and worse for family-owned farms. They’re simply too small and undercapitalized to support a family these days. So the owners, often quite old, are selling out to investment banks and other large financial enterprises, typically located on the coasts of the United States.

Somebody needs to operate the farms, so the large financial owners hire professional farm managers are hired to handle that task. Because of their size and financial strength, the large banks and financial enterprises have access to financing on far better terms than an individual farmer can obtain, they can purchase expensive new farm equipment that is far more sophisticated and efficient than anything a small farmer can afford.

Large finance enterprises hire a professional farm manager to handle all their holdings. The farm manager then hires a few middle managers to supervise the hiring and supervision of low-cost labor, importing such workers from other countries to handle the day-to-day work.

Laborers are likely organized in work groups to be moved about regularly so they can do the manual work of operating a large number of former family farms. Basically, farming is run like a factory, and nobody has roots in the many small farm towns that previously survived by providing goods. services and education needed by family farmers, spouses and their children.

‘Sociopath’ and ‘Borderline’ Review: Understanding Personality Disorders

From The Wall Street Journal:

‘I’m a liar. I’m a thief. I’m emotionally shallow. I’m mostly immune to remorse and guilt. I’m highly manipulative. I don’t care what other people think.” Thus opens “Sociopath: A Memoir,” by Patric (short for Patricia) Gagne, psychologist, former therapist, happily married mother of two—and, she would say, an “advocate” for others like her.

In grade school, Ms. Gagne tells us, she jammed a pencil into the head of another little girl and took money from the collection tray at church. As a college undergraduate, she drove stolen cars around Los Angeles. “Sociopath” is the story of Ms. Gagne’s obsessional effort to understand these impulses—to understand herself. Her divorced parents were loving, and her home was nice, defying the stereotypical origin story of family dysfunction. In the author’s case, the problem seemed innate. “I was simply different,” she writes, and it “often felt like a life sentence in emotional solitary confinement.”

As a teen, Ms. Gagne conducted little experiments on herself: “Wouldn’t it make more sense to engage in smaller acts of ‘bad’ behavior more frequently,” she surmised, “than larger acts less frequently?” She concluded that apathy was the culprit—a lack of engagement and interest that led her to misbehave and thus elicit an experience of colorful emotion. So she put herself “on a diet,” she writes. “I did exactly what I needed to give myself necessary ‘jolts’ of feeling. I never took it any further—even when I was tempted, which was often. I scheduled my mischief like I would have a doctor’s prescription.”

Eventually she understood that people like her—people, that is, who are sociopathic—“just had a harder time with feelings. We act out to fill a void.” Today she knows how much she has to lose if she acts on desires to violate social norms or harm people. The guiltless possibility of doing harm to others points to another key aspect of her condition: an inability to imagine the experience of others.

In a way, Ms. Gagne was lucky. Many people with her condition—most are men—would have landed in prison for committing some of the same trespasses. And few recover or cope as well as she has. Her life, in aerial view, has followed a fairly standard trajectory of education, employment and then doctoral training to become a therapist.

. . . .

But “Sociopath” does present an arresting story of a person who had to build an intelligible moral code from scratch—psychiatrists, apparently, were of little help. Ms. Gagne says that she wrote the book for the other estimated 15 million sociopaths in America. “Who has empathy and compassion for them?” she once asked her husband. She does, and she wants to “allow people like me to see themselves in healthy, everyday situations, and provide the single thing I knew they needed most: hope.” If she can truly help others like herself, then she will have accomplished what the psychiatric profession has largely failed to do.

. . . .

While borderline pathology and sociopathy differ—sociopaths suffer emotional numbness whereas borderlines are often flooded with inchoate anxiety and rage—psychiatry regards both conditions as very difficult to treat.

Borderlines are manipulative people who are apt to violate personal and professional boundaries. They experience panicky feelings of emptiness and engage in “splitting” (judging others as all good or all bad, appraisals that can change over the course of a day); they commit impulsive, often self-destructive acts when faced with overwhelming emotion and harbor an erratic sense of self.

To be fair, most borderlines don’t harm animals. It is just that kind of operatic portrayal, in fact, that Alexander Kriss decries in “Borderline: The Biography of a Personality Disorder,” a well-researched and compelling account of an often baffling condition. As an assistant clinical professor of psychology at Fordham University, Mr. Kriss seems to have immense empathy for borderline patients, putting him in a select group of therapists.

In “Borderline,” he charts the six-year (and counting) treatment of Ana, a young woman who—true to form—introduced herself to him out of the blue, via email, by demanding: “Call me ASAP.” Chapters alternate between sessions with Ana and scholarly excursions into the history of the concept of borderline. Experts, from the ancients to Freud to today’s trauma gurus, have tried to explain the pathology. The answers have ranged from hysteria, disruptions of the pre-Oedipal stage, parental neglect, biologically driven mood and impulse dysregulation, and child abuse. At its core, the problem seems to be one of continuity—in emotional control, identity and relatedness. Borderlines are overwhelmingly women who have been abused in childhood, and their clinical prognosis is guarded. Although most people do age out of the condition eventually, their mature years can be marked by depression, drug abuse and rocky relationships.

Thus far, Ana has made progress. Her treatment, Mr. Kriss says, is a continuing story “of how one moves from chaos to stability; from a black-and-white worldview to a more complex one; from a life defined by desperation to one defined by a sense of who we are.” It is clear from Mr. Kriss’s chronicle that Ana has made these moves but also backtracked at times. Mr. Kriss acknowledges that he must make concerted efforts to handle the emotions that Ana’s provocations stir within him.

But what of other people with character pathology who do not have the financial means to afford several sessions a week? (Mr. Kriss treats Ana for a steeply reduced fee.) Today a shorter-term therapy conducted in a group-therapy format, called Dialectical Behavior Therapy, is the most common treatment for borderline personality disorder. It helps people regulate strong emotions by, for example, getting them to think about whether a particular emotion is justified by circumstances and by improving their communication skills so that they can defuse tense situations.

Link to the rest at The Wall Street Journal (Sorry if you encounter a paywall)